Sans toit ni loi
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:49:00
¿Me va a encerrar?
:49:01
No, no tiene más que cerrar
esos chirimbolos.

:49:04
Siento lo de la música.
:49:07
Da igual, estoy acostumbrada
a no tener música.

:49:10
A una mala, recito los verbos...
:49:12
irregulares ingleses,
''Catch - Caught'' etc...

:49:16
- ¿Ha estudiado inglés?
- Pues sí.

:49:20
Hasta el bachiller.
:49:22
- ¿Tiene el grado de bachiller?
- Sí, el profesional.

:49:24
Taquimeca y estenotipia.
:49:27
Podría haber trabajado
en el simposio.

:49:30
No con esta pinta.
:49:34
Tengo que ir.
:49:42
Pero ¿por qué lo dejó todo?
:49:45
Es mejor la carretera
y el champán.

:50:14
Hola, Jean-Pierre.
Hay una chica rara en mi coche.

:50:18
Oiga, esto no puede ser.
Tienen que quitar ese tronco.

:50:22
Tienen que pasar mis camiones.
:50:23
Que sus esbirros lo desinfecten
ahí detrás. Yo lo retiro.

:50:28
Sea Ud. razonable,
hay que cortarlo aquí.

:50:31
- Le presento a Madame Landier.
- Buenos días señora.

:50:34
- Esto no cambia el problema.
- Ahora vuelvo. Haremos lo posible.

:50:38
Es una extraña autostopista,
del tipo salvaje y sucio.

:50:42
Echó raíces en el asiento.
:50:44
¿La convenzo
de un desarraigo profiláctico?

:50:46
No, es simpática, me divierte.
:50:49
- Me preguntaba qué había dentro.
- Es ella. ¿Quiere ver?

:50:52
Tráigame el dossier rojo.

anterior.
siguiente.