Subway
prev.
play.
mark.
next.

1:19:09
Jesi li ti taj što mi je dao
ovaj par prekrasnih rola?

1:19:13
Ovo postaje prava kolekcija.
1:19:15
Postat æu manijak rolanja.
1:19:27
Jesi li proèitao ova pisma?
1:19:31
Odgovori inspektoru
kad te nešto pita!

1:19:34
G. Betmene,
hoæete li biti ljubazni...

1:19:38
i da odete do bara i donesete
mi jednu finu malu kaficu...

1:19:41
sa malo mlijeka
i dva šeèera?

1:19:56
Taj tip je pravi šupak!
1:20:01
Nos mi je osjetljiv.
1:20:03
Trebao si mu prije reæi.
1:20:06
Jesi li sad sretan?
1:20:08
Hajde. Fino se
nasmij na moj raèun.

1:20:10
Smiješ nam se iza leða
veæ osam mjeseci.

1:20:14
Taj tip te lovi
veæ osam mjeseci.

1:20:16
Probaj se zamisliti u njegovoj koži.
1:20:26
Odakle si ukrao ova pisma?
1:20:31
Našao sam ih u prolazu.
1:20:34
U prolazu?
1:20:38
"Naðite 50 miliona franaka
u malim novèanicama...

1:20:40
ako želite vaše papire nazad.
1:20:42
Oèekujte daljnje instrukcije.
U potpisu, Fred."

1:20:45
- Ja se ne zovem Fred.
- Pa ni ja.

1:20:48
Halo, ovdje
inspektor Gesberg.

1:20:50
Mogu li razgovarati sa
gðom Kerman, molim Vas.

1:20:57
Kako ste?

prev.
next.