Summer Rental
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
Jack, mã bucur cã ai venit.
Nu-mi place sã fac afaceri aici.

:54:08
Noul proprietar ºtia cã toþi vor veni
sã tranºeze succesiunea.

:54:12
Nici o problemã.
:54:14
Scuze, credeam cã mergem la birou.
N-am ºtiu. Mã simt ca un idiot.

:54:19
Fratele tãu a fost un mare om,
Floyd.

:54:22
O razã cãlãuzitoare pentru noi.
:54:25
O sã-i ducem lipsa.
:54:28
ªi acum, voi semna documentele.
:54:39
Faceþi puþin loc, vã rog?
:55:03
Dle Pellet, Jack Chester,
chiriaºul.

:55:09
Ei, ei, ei, chiriaºul.
:55:12
Se pare cã acum eºti chiriaºul meu.
:55:19
Pãi, bãnuiesc cã...
asta e pentru tine atunci.

:55:24
Ultimele douã sãptãmâni de chirie.
:55:27
Mulþumesc.
:55:29
Vreau doar sã spun cã e un loc minunat.
Familia mea se simte perfect.

:55:34
Sunt bani cheltuiþi cu folos.
:55:36
- Serios?
- Da!

:55:39
De ce faci asta?
:55:41
N-aº accepta un cec de la tine
nici dacã mi-ar muri copiii de foame.

:55:46
Vreau sã pleci de-acolo cu familia
pânã sâmbãtã seara,

:55:49
sau vã arunc afarã personal.
:55:56
Þi-am spus cã te prind eu.

prev.
next.