The Coca-Cola Kid
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
-Slomio je ruku.
-Sav je izmoren.

:26:03
Izgleda da imam neke probleme
sa zapušaèima.

:26:05
Možeš li da nam pomogneš?
:26:06
Stavite ruke oko mog vrata
i nagnite se pozadi.

:26:10
Tako.
Tako je.

:26:13
Znate,
za ovo i služe marinci.

:26:16
Oh, baš ste dušica.
:26:18
Samo zamislite, nije me nijedan
muškarac nosio u naruèju od 1945...

:26:23
i sviða mi se.
:26:25
Hvala Vam, mladi èoveèe.
:26:29
Prilièno si snažan
za nekog ko je tako sladak.

:26:32
Ja sam Juliana.
:26:33
Gospodin marinac.
:26:37
Zovem se Becker,
Atlanta, Georgia, USA.

:26:40
Ovo je moja tetka gospoða Haversham.
:26:41
Kako ste, gospoðo Haversham?
:26:42
Samo vodimo Duncana
kod veterinara.

:26:44
Odvešæu vas tamo za tren oka.
:26:46
Evo. Mislim da je ovo Vaše.
:26:49
Odlièno.
:26:50
Dušica.
:26:52
Duncan.
:26:58
Kako mu je, gospoðo Haversham?
:27:00
Oh, divan jel.
Tako je strpljiv.

:27:24
Drži ovo
:27:30
Zdravo. Kako si?
:27:31
u redu.
:27:33
Da li je tvoja gospoða
dobila one ruže i ðubrivo?

:27:58
Zdravo.
:27:59
Moje ime je Becker.

prev.
next.