The Coca-Cola Kid
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Šta doðavola
ov radi ovde?

:39:03
To je žena mog života.
:39:07
Šta kažete?
:39:11
Thelma.
:39:15
Devojka iz
Hobcoppin, Mississippi.

:39:19
Bila je svuda po gradu...
:39:21
u toku te èuvene
Rotary konvencije...

:39:23
Ja sam pohaðao St. Louis.
:39:24
Pa ste je ukrali od Koka-Kole?
:39:27
Èim sam video
ovu prelepu ženu...

:39:30
Nisam mogao da se smirim dok
je nisam pronašao i, naravno...

:39:34
oženio je
i doveo je ovamo.

:39:37
Nikad nije razumela...led.
:39:47
Rodila mi je dete...
:39:49
i ubrzo posle toga
se ubila...

:39:51
i nikad joj nisam oprostio.
:40:01
Ovo je original
Eckersley karburator.

:40:04
Ne mogu da verujem.
:40:05
I još uvek u savršenom
radnom stanju.

:40:07
Gospodine McDowell--
T. George--

:40:09
Moram da priznam, vodite
impresivan pogon...

:40:12
ali sumnjam da je Vaša
profitna marža velika.

:40:16
Na crnom smo.
:40:17
Da, ali mora da
jedva preživljavate.

:40:20
Gospodine, kvalitet mog piæa
je još uvek isti ...

:40:22
kao i pre šezdeset godina i
dvadeset sedam meðunarodnih nagrada.

:40:25
T. George...
:40:26
Ja sam zainteresovan da Vam pomognem
da uðete u moderno vreme.

:40:30
Šta kažete?
:40:34
Siguran sam da je Vaša pomoæ
potrebna na nekim mestima.

:40:37
I trebalo bi da
pronaðete ta mesta...

:40:39
i da im pomognete koliko god
Vam oni dozvole.

:40:41
Gospodine McDowell, želim nešto
da Vam naglasim.

:40:46
Ja sam onaj ko odluèuje
kome je potrebna moja pomoæ.


prev.
next.