The Coca-Cola Kid
prev.
play.
mark.
next.

1:11:23
Pitaæu te poslednji put.
1:11:26
Da li hoæeš franšizu...
1:11:29
ili hoæeš borbu?
1:11:34
Hoæu da te odvedem na našu
Rotary igranku.

1:11:44
lnsistirao sam da on doðe
ovde danas...

1:11:47
da mu pokažem da smo
mi prvo Rotarijanci...

1:11:51
a onda konkurenti.
1:11:55
Kolegijalnost dolazi ispred profita.
1:12:05
Dobrodošao u Anderson dolinu.
1:12:08
Hvala.
1:12:10
Narode Anderson doline...
1:12:12
kolegijalnost stvarno dolazi
ispred profita,zaista.

1:12:14
To su pokretaèke reèi.
1:12:16
Mi u Koka-Koli smo ispružili
našu ruku u znaku prijateljstva...

1:12:20
ali gospodin McDowell
je izabrao da je ne prihvati.

1:12:23
Pa, nek bude onda tako.
1:12:25
Koka-Kola je ponosna
što je deo života...

1:12:28
u ovoj slobodnoj zemlji.
1:12:32
Svaki dan, Koka-Kola
stvara nove prijatelje na novim mestima.

1:12:37
Jel neko za piæe?
1:12:39
Znate li vi da smo mi
veæ primili prijave...

1:12:42
za franšizu punjenja
na Mesecu?

1:12:45
Ali ipak, Zemlja
neæe stvarno biti slobodna...

1:12:48
sve dok Koka Kola
ne bude svuda dostupna.

1:12:51
Probajte Koka Kolu.
1:12:52
Moji novi, dragi prijatelji iz
Anderson doline...

1:12:54
Voleo bih da vas pozovem...
1:12:57
da nam se pridružite
u svetskom prijateljstvu.


prev.
next.