The Falcon and the Snowman
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Èekaj malo, Mr Karpov.
Hoces da znaš njegovo ime, zar ne, Alex?

1:10:07
Christopher. Kao svetac.
To bi moglo nešto vredeti.

1:10:14
Ove su dobre, jeli'? Dobre?
1:10:17
$500 komad. Da ili ne?
1:10:21
OK, kunem se bogom!
Nema para, onda je gotovo.

1:10:24
Nikad me vise necete vidjeti.
1:10:26
U redu, od sad ima da radim posao
sa Kinezima.

1:10:30
Oni ce platiti.
1:10:54
Nosis li pistolj?
1:10:58
Ne.
1:11:00
Možda bi trebao.
1:11:04
Daj da vidimo kako ovo radi.
Kako se uklapa?

1:11:11
- To je od Chrisa.
- Preko Georgea!

1:11:14
Oh, slušaj, puno hvala!
1:11:19
Bože moj! Pogledate ovo!
1:11:23
Gdede si ovo nabavio?
Ovo ne možeš kupiti u SAD.

1:11:27
- Peking!
- Huh? Daj!

1:11:30
- Poslao sam po to u Engleskoj.
- Ovo je tako zgodno!

1:11:34
Mislio sam da ces znati da koristiš ovo.
Nauèio bi brzo.

1:11:37
Trebalo mu je 3 godina da skupi zivce
i skine ribu sa udice!

1:11:41
Ja æu!
1:11:45
Chris, za tebe je. To je Daulton.
1:11:56
Stvarno pametno sto me zoves ovdje.
1:11:58
Izvini!
1:11:59
Zamisli da si pijan!
Mislio sam da æemo se rasturiti od toga!


prev.
next.