The Falcon and the Snowman
prev.
play.
mark.
next.

1:46:01
- Documentos.
- Olympijada, Svjetski kup.

1:46:04
Takve stvari.
1:46:08
- Razglednica.
- Bellas Artes.

1:46:11
Nosis je kao trofej?
1:46:14
- Volis da je gledaš?
- To je razglednica

1:46:18
Vidite, ovo je glupo.
1:46:20
Ako me nece optuziti, volio bih da
odem odavde.

1:46:32
- Sta kaže?
- Optuzuju te za ubojstvo.

1:46:36
Salite se.
1:46:38
Mora da se salite!
1:46:40
- Ubojstvo policajca.
- Nisam!

1:46:42
- Comunista.
- Nisam!

1:46:44
- Terrorista!
- Ne, ja sam turista.

1:46:48
Ja sam biznismen. Ja sam Republikanac.
1:46:52
Imam svoja prava. Ja sam Amerikanac!
1:46:55
Ovo nije America.
1:47:09
Hotel Camino Real. Buenas tardes.
1:47:11
Imam poziv iz SAD za Mr Theodore Lovelance.
1:47:16
Mr Lovelance? Da, on je u sobi 122.
Pozvat æu. Molim sacekajte.

1:47:23
- Halo?
- Mr Lovelance?

1:47:26
- Ko zove, molim?
- Jeli' Mr Lovelance tamo?

1:47:31
Ne, nije. Ko zove, molim?
1:47:36
Gospodine? Hocete li da ostavite poruku?
1:47:39
Mr Lovelance izgleda nije tu.
1:47:42
Hocete li da ostavite poruku ili
da pokusate kasnije?

1:47:46
Žao mi je gospodine. Taj let za London je
rasprodat. Probajte sa cekanjnem ili da vam rezerviram...

1:47:51
Ne. Pokusajte Buenos Aires u 4 sata.
1:47:55
- Buenos Aires?
- Da.

1:47:58
Provjeravam, dospodine.

prev.
next.