The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
- Jeg må finde et arbejde.
- Det er heller ikke nemt.

:32:06
- Hele landet står uden arbejde.
- Så må vi leve af kærlighed.

:32:10
Vi må bringe ofre,
men vi har hinanden.

:32:13
- Det er filmsnak.
- Du er så smuk i det her lys.

:32:17
Men du er ikke virkelig.
:32:28
Var det virkeligt nok for dig?
:32:31
Du kysser perfekt. Sådan har jeg drømt
om, et kys skulle være.

:32:35
- Tag til Cairo med mig.
- Cairo?

:32:38
Vi skal leve i ørkenen.
Solnedgangens blågyldne skær i dit hår...

:32:42
Undskyld. Jeg blev lidt ør af cham...
:32:55
- Hvornår fader de ud?
- Hva'?

:32:58
Når kyssene bliver heftige,
lige før man skal elske, fader de ud.

:33:03
Hvad så?
:33:05
Så elsker vi
et privat, perfekt sted.

:33:09
Sådan gør vi ikke her.
:33:13
- Er der ingen, der fader ud?
- Nej.

:33:15
Men da du kyssede mig,
fadede mit hjerte vist ud.

:33:19
Og jeg lukkede øjnene
og var et meget privat sted.

:33:24
Fascinerende.
I elsker uden at fade ud?

:33:30
Det glæder jeg mig til at prøve.
:33:35
Jeg er ikke en af den slags piger.
Jeg er gift.

:33:41
Cecilia, det er tydeligt,
du er meget ulykkelig med din mand.

:33:48
Hvis han slår dig igen,
skal du sige det til mig.

:33:52
Så må jeg slå ham i gulvet.
:33:54
Det er nok ikke en god idé.
Han er stor.

:33:57
Jeg er ked af det,
men det står i min rolle, så det gør jeg.


prev.
next.