The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Vi tager dig med ind og giver dig
en oplevelse, du sent vil glemme.

:53:05
- På huset.
- Jeg kom efter eventyr.

:53:08
Nu får du en tur i høet
i verdensklasse.

:53:11
- Er der hø på værelserne?
- Har du nogensinde været på bordel?

:53:15
- Hvad er det?
- Det må da være din spøg.

:53:18
- Et bordel, et dueslag, et horehus.
- Jeg er ikke helt med.

:53:23
Vi går i seng med dig,
elsker med dig, og du betaler.

:53:26
Men fordi du er så sød,
giver vi en omgang på huset.

:53:32
Virkelig?
:53:35
Jeg har da aldrig hørt om noget lignende.
:53:38
Kom nu, makker.
:53:40
- Du kender godt til at elske, ikke?
- Jeg kan ikke elske med jer.

:53:44
- Kan du ikke lide kvinder?
- Blev du såret i krigen?

:53:48
Nej. Jeg er forelsket i en anden.
:53:50
Ikke forelsket.
Vi taler om at elske.

:53:54
- Men jeg elsker Cecilia.
- Så gift dig med Cecilia.

:53:57
- Det her er bare for sjov.
- Det kan jeg ikke, Emma.

:54:00
De damer, milde himmel!
:54:03
Tro ikke,
jeg ikke værdsætter jeres tilbud.

:54:06
Det er et helt nyt koncept for mig.
:54:08
Men jeg er håbløst,
hovedkulds forelsket i Cecilia.

:54:13
Hun er den eneste for mig.
Hun har min hengivenhed, min troskab...

:54:18
Med hvert åndedræt
får hun mit hjerte til at danse.

:54:21
Jeg er helt ødelagt over den fyr.
:54:24
Er der andre som dig derude?
:54:27
Lawsons Musikbutik.
:54:29
Den har været her, siden jeg var lille.
:54:32
Gid jeg kunne spille på noget.
:54:34
Min anden ambition i livet er
at blive klassisk violinist.

:54:39
Bifald fra tusinder hver eneste aften.
:54:41
Jeg kan spille på ukulele.
:54:43
Min far lærte mig det,
før han stak af.


prev.
next.