The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Just hear that choo-choo sound
1:09:05
Whoo-whoo! I know that
soon we're gonna cover ground

1:09:11
And then I'll holler
cos the world will know

1:09:15
Here I go
1:09:18
I'm Alabamy bound
1:09:22
Whoa!
1:09:23
I'm Alabamy bound
1:09:27
A fost minunat.
Oh, Niciodata... e ca intr-un vis.

1:09:32
-
1:09:35
''I Love My Baby''...
My baby loves me

1:09:39
I don't know nobody as happy as we
1:09:45
She's only twenty and I'm twenty-one
1:09:50
We never worry, we're just havin' fun
1:09:56
Sometimes we quarrel
and maybe we fight

1:10:02
But then we make up the following night
1:10:09
When we're together,
we're great company

1:10:13
I love my baby
1:10:16
And my baby loves me
1:10:22
- A fost minunat.
- Oh, A fost ... Sti tu.

1:10:26
Dupa filmul cu Lindbergh,
ar trebui sa faci un mizical, zau.

1:10:30
- Am jucat intr-unul odata, putin. E...
- Stiu. Am vazut Dancing Doughboys.

1:10:35
- Ti-ai amintit.
- A fost superb.

1:10:38
Te-ai intors catre Ina Beasley si ai spus...
1:10:41
..''Nu merg cu tine in sud
iarna asta.''

1:10:44
Asa-i.... ''Nu merg cu tine in sud iarna asta.''
1:10:48
''Avem ceva de aranjat
dincolo de Atlantic.''

1:10:53
''Asta inseamna ca nu te voi
mai vedea niciodata?''

1:10:56
''Ei, 'niciodata' e un pic cam mult.''
1:10:59
''Cand pleci, nu privi inapoi.''

prev.
next.