The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

1:29:03
Nu ma lua pe mine cu de-astea.
Sunt tipul care poate sa te pocneasca.

1:29:08
Hai loveste-ma, Monk. Da-i drumul
si loveste. Oricum plec.

1:29:13
Asta nu s-ar fi intamplat
daca nu l-ai fi intalnit pe tipul ala.

1:29:16
Am fi dus-o tot asa
mai departe...

1:29:19
..pana cand am fi imbatranit prea mult
ca sa speram la mai bine.

1:29:22
Dar l-am intalnit. L-am intalnit si
avem sentimente unul pentru celalalt.

1:29:28
- Si cu mine cum ramane?
- Imi pasa de tine, chiar daca nu crezi.

1:29:34
Dar, asa deodata, cand nici nu ma mai asteptam
pentru prima data in viata mea, cineva ma iubeste.

1:29:39
Nu, dar...dar de-abia v-ati intalnit.
1:29:42
Dragostea la prima vedere nu se
intampla doar in filme.

1:29:46
Cecilia, nu pleca. Ma auzi?
Am zis, nu pleca. Asteapta un minut.

1:29:51
- Am spus nu pleca. Stai aici!
- Adio, Monk.

1:29:54
- Ai grija de tine.
- Oh, da? Bine, du-te. Du-te.

1:29:59
Ca-mi si pasa. Du-te si vezi ce-i acolo.
Nu-i ca-n filme.

1:30:03
E realitatea.
Viata reala, si te vei intoarce.

1:30:07
Asculta ce-ti spun. Te vei intoarce.
1:30:42
- Cecilia, ce faci?
- Ma intalnesc cu Gil Shepherd.

1:30:46
- Au plecat cu totii.
- Au... Cum adica?

1:30:51
- S-au intors la Hollywood.
- Si Gil?

1:30:56
Mr Shepherd, da. Imediat ce Baxter
s-a intors pe ecran,...


prev.
next.