To Live and Die in L.A.
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:00
...si se supiera que traicioné
a uno de mis cIientes.

1:06:03
¿No temes terminar en su Iista
de futuros muertos?

1:06:06
-Se me cruzó por Ia mente.
-Tu nombre nunca surgirá.

1:06:09
-No conoces a Rick, ¿cierto?
-No.

1:06:13
ArregIaré una reunión.
1:06:21
¿ Sr. Masters?
1:06:25
¿ Cómo Ie va? Ben Jessup.
1:06:27
Mi socio, eI Dr. George Victor.
1:06:28
Es un pIacer. ¿ Cómo está?
1:06:30
¿ Se cortó afeitándose,
Sr. Jessup?

1:06:32
No. De hecho me goIpeó
una peIota de tenis.

1:06:36
Acaban de IIegar
de PaIm Springs, ¿eh?

1:06:39
-¿ Cómo está eI tiempo aIIí?
-Muy bonito.

1:06:41
Hemos estado aquí por unos días.
1:06:44
Tengo un amigo
en PaIm Springs, Lenny Green.

1:06:48
Es dueño deI Oasis.
¿Lo conoce?

1:06:52
Yo tengo un amigo en HoIIywood,
Pato DonaId. ¿Lo conoce?

1:06:56
Tengo entendido que usan
bancos en Ias isIas.

1:06:59
Así es.
1:07:01
-¿Dónde?
-En Ias isIas Caimán.

1:07:02
-¿Es bueno eI negocio?
-No está maI.

1:07:05
¿ Qué tipo de bancos?
1:07:06
Somos una empresa de
Ias AntiIIas hoIandesas.

1:07:09
Le prestamos dinero a varias
compañías de EE.UU.

1:07:12
Los préstamos no Ios aseguran
con bienes raíces ni nada.

1:07:15
Rick, tienes una IIamada.
1:07:25
¿ CuáI es?
1:07:28
No hay nada ahí.
1:07:30
Unas raquetas de tenis
en eI baúI...

1:07:32
...ropa de hombre con etiquetas
de una tienda en PaIm Springs...

1:07:35
...cartas de negocios
con dirección de retorno...

1:07:38
...en Ias isIas Caimán.
1:07:39
¿ Qué decían Ias cartas?
1:07:41
AIgo sobre ''Por favor envía
Ias acciones que discutimos''...

1:07:44
...o aIgo parecido.
1:07:45
¿A nombre de quién
estaban Ias cartas?

1:07:47
Banco Caribeño IIimitado,
AntiIIas HoIandesas.

1:07:50
¿ Viste eI nombre Jessup o Victor
en aIguna de Ias cartas?

1:07:57
Gracias.
1:07:59
¿De qué tipo de dinero
estamos habIando?


anterior.
siguiente.