Year of the Dragon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:02
Do herny žádný polda nevkroçí.
:12:05
Hloupý chlape. Drzý...
:12:09
Musím to nahlásit vaším nadøízeným.
:12:11
To by nebylo poprvý, strýçku Harry.
:12:15
Jsem rád, že jste tady, chlapi.
Aspoò to nemusím øíkat dvakrát.

:12:18
Je konec. Ríkám vám to naprosto jasnì.
:12:21
Ve mìstì je nový šerif.
:12:24
Já.
:12:25
Nový šerif, nová pravidla.
:12:28
A to znamená žádný pouliçní násilí.
:12:32
Postaráte se o ty gangy.
:12:34
Ty pitomce mužu zahlídnout jen tehdy,
když mi doruçej uzený žebírka.

:12:39
Je mi jedno, jak to udìláte.
A místo práce tøeba chytaj šváby.

:12:43
- Ale na ulicích je nechci vidìt.
- Nikdo je nedokáže ovládnout.

:12:47
To ví pøece každý.
Je to velký problém.

:12:50
Kapitáne, Çínská çtvr
vám bude naprostou oporou.

:12:55
Souhlasíme s vámi.
:12:57
Vezmìte malýho gangstera do parku.
Strçte mu na hlavu pytel.

:13:01
A zmlate ho basebalovou pálkou.
:13:04
Çínská çvr vás v tom podpoøí.
:13:10
To je dobøe. Potøebuju totiž vaši pomoc.
:13:13
Chci tomu vydìraçství
a úplatkáøství udìlat pøítrž.

:13:18
- Chci pomoc všech šedesáti rodin.
- Šedesáti rodin?

:13:21
Ne.
:13:22
- A chci, abyste...
- Poçkejte.

:13:25
To je moc tìžké. Moc, moc tìžké.
:13:28
Má to dlouhou historii.
:13:30
Çíòané už tisíce let
na policii nechodí.

:13:34
Když jdou na policii,
mají z toho jen velké potíže.

:13:37
Tak já vám to øeknu rovnou.
:13:40
- Nikdo za vámi nepøijde.
- Ano?

:13:43
Rekni mu, co tím myslím.
:13:47
V žádném pøípadì tímto
nechceme policii urazit.

:13:51
Ale to, co vy nazýváte úplatkáøstvím
a vydíráním, obyvatelé çtvrti berou

:13:57
jako souçást obchodování
a tak to funguje už tisíce let.


náhled.
hledat.