:36:01
Máme informaci, e to byl gang
z východní Broadwaye. Dìláme na tom.
:36:05
Nebral bych to moc vánì, pane.
:36:08
Víte nìco, co my nevíme?
:36:10
Ne, pane. Jen to, e informace
z Çínský çtvrti nikdy nebyly pravdivý.
:36:15
Vdycky se dovíme a úplnì poslední,
co se tam dìje.
:36:17
Duleitý je, e oba ti grázlové byli
postøelený a budou se tìko schovávat.
:36:22
A a se jim dostanu na kobylku,
budu je mít v achu.
:36:27
Kapitán White mluví sám za sebe.
:36:30
Mì nezajímá, za koho mluví.
:36:33
Já jen vím, e ti parchanti kolem sebe
mlátí hlava nehlava, i do turistu.
:36:38
Právì se na mnì vyøádil
starosta a je pìknì natvanej.
:36:43
A já teï taky. Co se stalo s Çínskou
çtvrtí? Takhle to nikdy nebývalo.
:36:47
Pøíçiny mají hluboký koøeny.
:36:49
A je to jak chce, chci tomu
pìknì rychle udìlat pøítr.
:36:53
Nebo zaçnou padat hlavy.
Rozumìli tomu vichni?
:36:57
Ano, éfe.
:36:58
Chceme rychlý výsledky
a ádný nesmysly.
:37:02
Dejte mi jednoho tajnýho çínskýho
poldu a já ty hajzly odhalím.
:37:06
O çem to mluví?
:37:08
Poádal jste o to
velicího dustojníka?
:37:10
Ano, pane, a ignoroval mì.
:37:12
Stejnì jako ingnoroval moje varování,
e brzy poteçe krev i v kanálech.
:37:19
Ten poadavek zvaujeme,
pane zástupçe.
:37:22
Ten çínský polda je zaçáteçník.
:37:25
- Má u est çínských policistu.
- est je a moc.
:37:28
Je tady est çíòanu a nikdo s nimi
nemluví. Jako kdyby mìli lepru.
:37:32
Ten kluk, Herbert Kwong, je z Çíny,
a nikdo ho tu nezná.
:37:36
A nerozezná hovno od krému na boty.
Potøebuje jetì minimálnì 100 hodin.
:37:41
Ale my nemáme 100 hodin.
:37:51
Dejte mu, co chce.
:37:54
Hned teï.
:37:55
A chci vidìt výsledky.