Year of the Dragon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:35:03
Dobøe?
:35:04
Za druhé, zjistím, kdo mìl prsty
v tom støílení v restauraci.

:35:09
Musím jet do Thajska a pøesvìdçit
Ban Sunga, aby nám dal naše zboží.

:35:15
A pak je tu ta vìc s Taliány.
:35:18
Možná je na çase, abychom to s nimi
už jednou provždy skoncovali.

:35:22
Budeme to dìlat jako oni. Budeme
prodávat çernochum a Portorikáncum.

:35:25
Takhle vydìláme víc penìz.
:35:28
Správnì, strýçku Bine, do toho.
:35:31
Zvládneme to sami, že?
:35:35
- Dobrý ráno.
- Dobrý ráno, náçelníku.

:35:39
- Dobrý ráno.
- Dobrý ráno, Franku.

:35:50
- Dobrý ráno, pane zástupçe.
- Dobrý ráno, pane zástupçe.

:35:53
Máte pro mì nìjaké zprávy o tom, co
se vçera stalo v Šanghajské zahradì?

:35:59
Ano, pane.
:36:01
Máme informaci, že to byl gang
z východní Broadwaye. Dìláme na tom.

:36:05
Nebral bych to moc vážnì, pane.
:36:08
Víte nìco, co my nevíme?
:36:10
Ne, pane. Jen to, že informace
z Çínský çtvrti nikdy nebyly pravdivý.

:36:15
Vždycky se dovíme až úplnì poslední,
co se tam dìje.

:36:17
Duležitý je, že oba ti grázlové byli
postøelený a budou se tìžko schovávat.

:36:22
A až se jim dostanu na kobylku,
budu je mít v šachu.

:36:27
Kapitán White mluví sám za sebe.
:36:30
Mì nezajímá, za koho mluví.
:36:33
Já jen vím, že ti parchanti kolem sebe
mlátí hlava nehlava, i do turistu.

:36:38
Právì se na mnì vyøádil
starosta a je pìknì naštvanej.

:36:43
A já teï taky. Co se stalo s Çínskou
çtvrtí? Takhle to nikdy nebývalo.

:36:47
Pøíçiny mají hluboký koøeny.
:36:49
A je to jak chce, chci tomu
pìknì rychle udìlat pøítrž.

:36:53
Nebo zaçnou padat hlavy.
Rozumìli tomu všichni?

:36:57
Ano, šéfe.
:36:58
Chceme rychlý výsledky
a žádný nesmysly.


náhled.
hledat.