A Fine Mess
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:00
Cierra la boca y déjame pensar.
1:00:02
¿Puedo pensar yo también?
1:00:04
Sí, pero sea lo que sea
lo que pienses, te lo guardas.

1:00:08
¿Y si es una buena idea?
1:00:10
No te crees lo de la lengua.
1:00:12
- Sácala.
- No.

1:00:14
Te desafío.
1:00:20
Lo único seguro es que no puedo
volver a casa.

1:00:23
- Me preocupa Ellen.
- Estaré bien.

1:00:25
No le pasará nada mientras no le
relacionen con nosotros.

1:00:28
Entonces no deberíamos vernos.
1:00:31
- No.
- No, tiene razón.

1:00:32
Al menos hasta que arreglemos esto.
1:00:34
¿Cómo vais a arreglarlo
si no vais a la policía?

1:00:37
- Tiene razón.
- Lo primero es lo primero.

1:00:39
- ¿El qué es lo primero?
- Vender eI piano y ganar pasta.

1:00:43
- ¿Y después?
- Nos vamos de la ciudad...

1:00:45
...hasta que las cosas se enfríen.
1:00:47
Eso sólo las pospondrá.
1:00:49
Antes o después tendréis
que ir a la policía.

1:00:51
- Sabes que tiene razón.
- Puede que sí.

1:00:54
Pero según están las cosas ahora,
cuanto más tarde mejor.

1:00:57
Son casi las dos. Es hora de irse.
1:01:00
- Te acompaño.
- No. Quédate aquí.

1:01:10
¿Queréis que me...?
Sí, quizás debiera entrar aquí.

1:01:13
Buenas noches, Eileen.
1:01:15
- Ellen.
- Sí. Como se diga.

1:01:18
Conocía a una Ellen...
Perdón. Continuad.

1:01:22
Sí, era pastora en un pequeño rancho
de ovejas a la orilla deI mar.

1:01:28
Se podría decir que esquilaba
ovejas marinas en la costa.

1:01:32
Perdón. Perdón.
1:01:35
- Buenas noches.
- Buenas noches.

1:01:37
Dennis, ¿puedo usar los tapones?
Sé dónde están.

1:01:44
Las huellas deI coche son de Holden
y de un taI Dennis Powell.

1:01:47
- He investigado a Powell. Son amigos.
- ¿Has hablado con éI?

1:01:50
He ido a su casa esta mañana,
pero no estaba.

1:01:52
Hemos arrestado a Leopold Klop
por hacer y vender esto.

1:01:56
- ¿Qué coño es?
- Leo rehúsa a revelar...

1:01:59
...su receta familiar.

anterior.
siguiente.