Aliens
к.
для.
закладку.
следующее.

:12:01
Он был не оттуда. Понятно?
Мы шли на его маяк.

:12:05
И нашли то, чего никто никогда не видел
на трёх сотнях открытых планет.

:12:11
"Тварь, созревающая в теле живого
человека". Это ваши слова.

:12:17
- "И вместо крови у нее кислота."
- Правильно.

:12:22
Вот что. Вижу, к чему вы клоните.
:12:26
- Повторяю: эта тварь существует.
- Спасибо, офицер Рипли. Это всё.

:12:30
Пожалуйста! Вы не слушаете меня.
Кейн из нашей команды...

:12:34
Кейн, который ходил на этот корабль,
сказал, что он видел там тысячи яиц.

:12:38
- Спасибо, это всё.
- Черт побери, это не всё!

:12:42
Потому что если одна из этих тварей
попадёт сюда, это будет всё,

:12:46
всеми этими вашими важными
бумажками можно будет подтереться!

:12:57
Итак, расследованием установлено,
что унтер-офицер Э. Рипли, личный № 14472,

:13:05
действовала
несообразно обстоятельствам...

:13:08
и потому лишается лицензии
офицера торгового звёздного флота.

:13:13
Срок лишения лицензии не определён.
:13:18
Против вас не выдвигаются уголовные
обвинения, и вы освобождаетесь

:13:25
под подписку о невыезде с полугодичным
психометрическим испытательным сроком,

:13:28
включающим ежемесячное наблюдение
у психиатра торгового флота.

:13:35
Слушания закрыты.
:13:48
Могло быть и... лучше.
:13:50
- Знаете, я думаю, что... Рипли!
- Ван Льюэн?

:13:53
Почему бы вам не проверить ЛВ-426?
:13:57
Потому что в этом нет нужды.
Там уже более двадцати лет живут люди,


к.
следующее.