Aliens
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
To teda nie je bohvieèo.
1:23:02
Potom máme 15 granátov M-40.
1:23:06
Na to nešahaj.
1:23:08
To je ve¾mi nebezpeèné, zlatko.
1:23:09
- To je jediný plameòomet?
- Áno. Je z polovice prázdny, ale funguje.

1:23:14
A ïalší je poškodený.
Neviem, èo s ním.

1:23:18
Ale mám aj dobré správy...
1:23:20
Máme tieto štyri strážne roboty
1:23:23
s neporušeným displejom a snímaèom.
1:23:26
To sú naozaj mašinky. Budú sa nám hodi.
1:23:29
Za akú dobu po našom hlásení môžeme
oèakáva, že nás prídu zachráni?

1:23:36
Za 17 dní.
1:23:38
17 dní?
1:23:41
Hej, èloveèe, nechcem by zlým prorokom,
ale my tu nevydržíme ani 17 hodín!

1:23:45
Tie príšery sem prídu presne
tak ako predtým a ...

1:23:49
Hudson! Hudson!
1:23:52
Toto dievèatko tu prežilo omnoho dlhšie, a to
nemala žiadne zbrane a ani výcvik.

1:23:57
Jasné?
1:24:01
- Preèo jej teda nedáte velenie?
- Radšej sa s tým zmier, Hudson.

1:24:05
Poèúvaj ma.
Vzchop sa, pretože a potrebujeme

1:24:08
a už som znechutená
z tých tvojich kecov.

1:24:10
Teraz si sadni k terminálu a najdi
nejaké plány tohto zariadenia. Rozumieš?

1:24:15
Konštrukèné výkresy. Èoko¾vek, èo ukazuje
ako to tu vyzerá. Poèúvaš ma vôbec?

1:24:19
Áno.
1:24:21
Potrebujem vedie, kadia¾ vedú chladiace kanály,
elektrické prístupové tunely, podlažia,

1:24:25
každú možnú prístupovú
cestu do tohto komplexu.

1:24:29
Nemáme ve¾a èasu.
1:24:31
Dobre.
1:24:33
- Dobre, idem na to.
- Hudson...

1:24:36
Uk¾udni sa.
1:24:43
Budem v laboratóriu.
1:24:45
Skontrolujem Gormana
a budem pokraèova v analýze.

1:24:48
Fajn.
1:24:50
Urob to.
1:24:57
Takže týmto servisným tunelom
musia liez sem a tam.


prev.
next.