Aliens
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
Ste v poriadku?
1:22:09
Myslím, že teraz už odtia¾to asi
len tak neodletíme, že?

1:22:12
Je mi to ¾úto, Newt.
1:22:14
Nemusíš sa ospravedlòova.
Nebola to tvoja chyba.

1:22:17
To je koniec èloveèe. Hra skonèila, èloveèe!
Hra skonèila!

1:22:21
Èo budeme teraz kurva robi?
Èo budeme robi?

1:22:23
Možno by sme mohli urobi oheò a zaspieva
si pár pesnièiek. Tak èo, neskúsime to?

1:22:27
Mali by sme sa radšej vráti, pretože èoskoro
bude tma a oni väèšinou prichádzajú v noci.

1:22:32
Väèšinou.
1:22:49
To je všetko, hej?
1:22:51
To je absolútne všetko,
èo sa dalo zachráni z trosiek APCèka.

1:22:56
Máme štyri pulzné pušky,
každú s asi pädesiatimi nábojmi.

1:23:00
To teda nie je bohvieèo.
1:23:02
Potom máme 15 granátov M-40.
1:23:06
Na to nešahaj.
1:23:08
To je ve¾mi nebezpeèné, zlatko.
1:23:09
- To je jediný plameòomet?
- Áno. Je z polovice prázdny, ale funguje.

1:23:14
A ïalší je poškodený.
Neviem, èo s ním.

1:23:18
Ale mám aj dobré správy...
1:23:20
Máme tieto štyri strážne roboty
1:23:23
s neporušeným displejom a snímaèom.
1:23:26
To sú naozaj mašinky. Budú sa nám hodi.
1:23:29
Za akú dobu po našom hlásení môžeme
oèakáva, že nás prídu zachráni?

1:23:36
Za 17 dní.
1:23:38
17 dní?
1:23:41
Hej, èloveèe, nechcem by zlým prorokom,
ale my tu nevydržíme ani 17 hodín!

1:23:45
Tie príšery sem prídu presne
tak ako predtým a ...

1:23:49
Hudson! Hudson!
1:23:52
Toto dievèatko tu prežilo omnoho dlhšie, a to
nemala žiadne zbrane a ani výcvik.

1:23:57
Jasné?

prev.
next.