Aliens
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Vasquez, zatvori kapke.
1:35:03
Zašto ih ne možemo zatvoriti odavde?
1:35:06
Sudar je izazvao velika ošteæenja.
Preoptereæenje je bilo neizbežno.

1:35:10
Oh, èoveèe, bio sam na kraju roka.
Još samo 4 nedelje i gotovo.

1:35:15
Sad æu da poginem na tom kamenu.
Poštedi nas!

1:35:18
Još 4 nedelje. Oh, èoveèe.
1:35:21
Pozovimo drugi brod sa Sulaka.
1:35:24
Zar ga nemožemo dovesti daljinskim upravljanjem?
1:35:27
Odašiljaè je bio na prvom brodu.
Uništen je.

1:35:30
Ne zanima me kako.
Bolje da razmislimo kako.

1:35:34
Nema naèina?
Mi smo zajabani! Mi smo osuðeni!

1:35:36
Zaveži. Što je sa odašiljaèem
kolonije? Up-link je na drugom kraju.

1:35:41
Instalacije izmedju
su ošteæene.

1:35:45
Ne možemo da popravimo antenu.
1:35:47
Neko æe morati da ode i popravi uzeæe prenosivi
terminal i ruèno ukljuèiti odašiljaè.

1:35:52
Baš, uz ta biæa koja trèe ovuda?
Na mene ne raèunajte.

1:35:57
Na tebe ne raèunamo ni za šta.
Idem ja.

1:36:00
Zašto ti ne ideš.
Iæiæu ja.

1:36:02
Šta?
Idem ja.

1:36:04
Jedino sam ja kvalifikovan za
upravljanje s brodom preko daljinskog.

1:36:07
Tako je. Bishop neka ide.
1:36:10
Dobra ideja.
1:36:11
Verujte mi, radije ne bih.
1:36:13
Možda jesam robot, ali nisam glup.
1:36:28
Koliko dugo?
1:36:29
Ovaj kanal vodi do odašiljaèa...
oko 180 metara.

1:36:33
Recimo 40 minuta da dopužem
do onde, zar ne?

1:36:36
1 sat da sredim antenu...
1:36:41
30 minuta da pripremim brod...
i jedno 50 minuta leta.

1:36:45
Biæe tesno.
1:36:50
Sretno.
Vidimo se uskoro.

1:36:54
Pazi na prste.

prev.
next.