:15:00
Беше си чиста грешка.
Нека го наречем просто "лош ден".
:15:03
Да, но пък с чудесни гледки.
Прав сте, г-н полицай.
:15:06
Ето нещо за децата.
:15:07
Вземете, добре ли е?
- Нямам деца.
:15:09
Нямате? Ами, тогава
си вземете.
:15:11
Взимайте всички, добре?
И запомнете...
:15:13
най-хубавото в децата
е правенето им.
:15:18
Даже и да успея да се
дипломирам
:15:20
какво ще правя после?
Съществъва частни сектор
:15:22
но виж колко скапан
е домашния бизнес.
:15:24
Ето я Валери Десмонд.
:15:25
Ще се видим после.
:15:30
Гледай, колко и е
стегнат задника днеска.
:15:33
Човече, смяташ ли,
че има шанс
:15:35
да излезе с мен, някога?
:15:38
Не.
- Мерси.
:15:41
Всичко е от скапаната
капиталистическа система,
нали знаеш?
:15:43
Тя е настроена да
облагодетелства
:15:45
полезните и агресивните
:15:46
и да се погрижи, че две
лекета като нас
:15:48
никога няма да си осигурят среща
с момиче като Валери Десмонд.
:15:52
Мряза, цялата тази консервативност
на това училище.
:15:55
Чакай да те питам нещо.
:15:57
Сам ли ги измисли тия глупости,
:15:59
или наистина си ги чел?
-Четох ги. Това е Карл Маркс.
:16:01
Невероятна книга.
"Мазохстични пролетариатки"
:16:03
Това е "предпазваща книга".
Върви с кожена подвързия.
:16:06
Това оная с картинките ли е?
:16:08
Ще ми дадеш ли?
- Трябва да вървим.
:16:09
Ами, не, това е.... знаеш...
:16:11
Мда, знаеш....
:16:16
Тате, какво правиш тук?
:16:19
Крада те, к'во правя.
:16:21
Пропътувахме 300 км,
да те видим
:16:23
и така ни посрещаш.
Ела на батко.
:16:27
Как я караш?
:16:29
Извинявай.
Наистина се радвам да те видя
:16:31
но ми се искаше да
ме предупредиш.
:16:33
Обзалагам се.
:16:34
Търсех те в дома
на "братството".
:16:36
Казаха, че не си член там.
- Мога да обясня.
:16:38
Също ми казаха, че не си в
отбора по пуване.
:16:39
Казахa, че си чистач.
:16:41
И това мога да обясня.
- ДОбре, обясни.
:16:44
Излъгах
- Супер, егати обяснението?
:16:46
Джейсън, ти не трябва да
лъжеш мен, а момичетата.
:16:51
Кой е този/
:16:52
Това е съквартиранта ми.
:16:54
Дерек Луц.
:16:55
Това е баща ми, а това Лу.
:16:58
Това иситнската ти коса ли е?
- Как мислиш?