Back to School
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:03
Момчета, взехте ли всичко което
искахте?

:25:04
Да.
:25:06
Добре. Защо взимате
вече използвани книги?

:25:07
Какво като са втора употреба?
- Вече са били четени.

:25:09
И вече са подчертани, схващаш?
:25:11
Това е проблема.
:25:12
Тоя който ги е подчертавал,
трябва да е бил откачен.

:25:15
Дайте им нови.
:25:18
На моя сметка.
Изберете си карта.

:25:22
И искам четри от пуловерите
на училището.

:25:25
няколко моливчета
:25:27
няколко от тия мъхавите
на мажоретките, и...

:25:30
Момчета, аз черпя!
Шекспир за всички, а?

:25:34
И за теб също, скъпа.
Че да се кротнеш.

:25:37
Кой е този?
- Това е г-н Тортън Мелон

:25:41
най-дъртия първокурсник
дето щъка по света.

:25:43
И живия образ, на падението
в модерното образование.

:25:46
Дръвника си мисли, че ще
може да си купи образованието.

:25:49
Не смятам така.
Той просто се шегуваше.

:25:51
Така ли? Нямам търпение
да ми падне в часа.

:25:56
Ще видим колко му е
весело тогава.

:25:58
О, Филип.
:25:59
Г-н М., уреден сте.
Работихме цяла нощ.

:26:02
Всичко е готово.
:26:03
Благодаря Бъзи.
Оценявам го.

:26:05
Прибави няколко стотачки към
сметката, и заведи момчетата
на купон.

:26:08
Знаете ли какво имате г-н М.
Имате класа.

:26:11
Прихванал съм я то теб, Бъзи.
Поздрави Соня от мен.

:26:14
Дадено.
:26:16
Искам да обсъдим
графика ми.

:26:18
Ще го разгледаме после.
:26:33
Е, момчета, какво мислите?
:26:35
Има и вана!
:26:37
Как може да учите,
ако не сте отпочинали?

:26:39
Кога е първия ни час?
:26:40
Имаме икономика утре
от 11:00.

:26:42
11:00?
Не е добре.

:26:43
Имам масаж в 11:00.
Кажи им да го отложат за два.

:26:45
Не, тате, няма да стане.
:26:49
Няма да разместват часовете
заради масажа ти.

:26:53
Добре, 11:00.
Но ще си поговоря с декана.

:26:55
Тия часове може да бъдат,
голям зор.

:26:57
Добре, настанете се.

Преглед.
следващата.