:58:00
И за теб съм се погрижил.
:58:03
Какво е това?
-Доклада по астрономия.
:58:06
Какво има?
-Какво ти има на теб?
:58:09
Аз искам да напиша тоя доклад.
Ще го напиша!
:58:11
За това записах астрономия,
да науча нещо!
:58:14
Никога няма да научиш нещо
:58:16
ако други ти вършат
работата.
:58:18
Остави.
:58:21
Деца... винаги правят
нещата по трудния начин.
:58:25
Дами и господа,
гостуващия отбор
:58:29
Дивите котки от
Нортърнския Университет.
:58:33
И нашите от Сирените
от ГЛУ.
:58:38
Ей го!
- Джейсън!
:58:44
Докато отборите се подготвят,
искаме да Ви напомним
:58:47
че всички приходи
от напитки и храна
:58:49
отиват в судентския съвет.
:58:51
Валери. Как си?
:58:54
Радвам се, че дойде.
Слушай...
:58:56
Баща ми прави купон довечера,
в общежитието
:58:59
и ще бъде яко. Копуните
му обикновено са яки.
:59:02
Ще се радвам да дойдеш,
само че имам среща.
:59:06
О. Доведи го и него.
:59:10
Елате и двамата.
:59:12
Ще опитам.
:59:14
Добре. Надявам се, че
ще се видим там.
:59:16
Изглежда ще е готино. Иска
ми се и боя баща да беше такъв.
:59:29
Е, Час.
:59:32
Успех, приятею.
Да ги разбием.
:59:33
Да, Благодаря, Мелон.
Бих ти пожелал късмет
:59:37
но предполагам, не ти
трябва такъв.
:59:40
Какво трябва да значи това?
:59:42
С баща ти, зад теб
:59:44
след като ти издейства
мястото в отбора
:59:46
сигурно е оправил
и съдиите.
:59:52
Ето го Тортън.
:59:55
Даян!
:59:59
Не мога да си представя какво
може да виждаш в този мъж.