Back to School
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
На, отшелник артист
1:03:04
или на слепец?
1:03:07
О, сега си и глух.
Може би това ще те ободри.

1:03:11
Обладай ме!
1:03:13
Дерек, разкарай се.
1:03:15
Изглеждаш като манекен
по контрола за раждаемостта.

1:03:22
Джейсън, това е купон.
Каква ти е мъката?

1:03:24
Какво има?
Заради плуването ли?

1:03:26
Забрави го.
Вече е история.

1:03:30
Хайде, присъединявай се!
1:03:32
Прав си баща ми!
1:03:34
Айде на парти!
1:03:46
Аре време е за купон!
1:03:54
Какъв е този звук?
1:03:56
Това е купон, Филип.
Сесия, помниш ли?

1:03:58
Просто разпускат.
1:04:00
Ей, ти.
1:04:04
Какво става тук?
1:04:05
Мелон, прави най-якото
парти коеот съм виждал.

1:04:09
Всички са там. Това е
на-хубавото нещо

1:04:12
което ми се е случвало.
1:04:14
О, боже.
1:04:21
Виж ги!
1:04:23
Каква врява.
1:04:24
Това е безобразие.
Трябва да звънна на охраната.

1:04:26
О, Филип.
1:04:32
Добре. Както изглежда не
съм единствения тук

1:04:36
с чувство за приличие.
1:04:48
Видя ли...
къде отиваш?

1:04:51
Професионален интерес,
Филип.

1:04:53
Звучи забавно. Идвай.
1:04:54
О, моляте!
-Филип.


Преглед.
следващата.