Back to School
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Arra jelentkezel, amire akarsz, oké?
:22:03
Mi beállunk az asztronómiához,...
:22:04
mielõtt betelik.
Késõbb találkozunk.

:22:08
Ezt nézd meg.
Rosszabb, mint a gyár.

:22:12
Arrébb taszigáljam a faszikat?
:22:13
Nem, maradjunk a békés módszereknél.
:22:14
Ez mégis csak egyetem.
Hadd gondolkozzam.

:22:17
Mire készülsz?
:22:19
Gyerünk. Van egy ötletem.
:22:21
Felvettél mindent, amit akartál?
:22:22
Felvettem a latint és a szanszkritot,...
:22:24
de törölték az ógörögöt.
:22:26
Pedig szegény ógörög már így is elég holt.
:22:28
Mi a fenét bámulsz?
:22:43
Minden rendben?
:22:46
Igen. Igen, minden rendben.
:22:49
Csak sajnos betelt a zoológia kurzus.
:22:51
Ilyen állatságot!
:22:53
Nem olyan állati nagy baj.
:22:57
Fõleg, ha bejutok helyette asztronómiára.
:22:59
Be akarsz állni hozzánk a sorba?
:23:02
Mert mi már ott állunk.
:23:03
Igen, miért ne?!
:23:05
Jól van, remek.
:23:10
Ez itt Derek.
:23:12
Szia.
:23:15
Valerie Desmond vagyok.
:23:17
Igen, tudom.
:23:20
- A nevem Jason Melon.
- Szia.

:23:26
- Hé, Valerie.
- Szia.

:23:29
Istenien nézel ki.
:23:30
Köszi. Te is felveszed
az asztronómiát?

:23:33
Igen, lehet.
:23:35
Bár engem a közgazdaság
sokkal jobban érdekel.

:23:37
De hát kell egy tudományos tárgy is.
:23:39
Nem bánod, ha beállok a sorba?
:23:41
Igazából engem is a
srácok engedtek be,...

:23:44
szóval tõlük függ.
:23:48
Melon, haver?
:23:49
Mi a válasz? Beállhatok, ugye?
:23:52
Nem hinném, Osbourne.
:23:54
Melon, a haverod...
szólj neki, jó?

:23:56
Nézd, Chas, egy csomóan várnak.
:23:58
Nem lenne igazságos.

prev.
next.