Back to School
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Asszociális meg nem értett mûvész,...
1:03:04
vagy a "kezdek megvakulni" fejezet?
1:03:08
Ó, inkább süket.
Majd én felvidítalak.

1:03:11
Ó, csináld!
1:03:14
Derek! Kelj már fel!
1:03:15
Úgy nézel ki, mint
egy anti - baby reklám.

1:03:22
Jason, ez itt egy buli.
Mi van veled?

1:03:24
Mi bajod? A verseny?
1:03:26
Felejtsd már el. Az már történelem.
1:03:30
Gyerünk már. Vár minket a parkett!
1:03:32
Igazad van, apa.
Le van szarva minden!

1:03:35
Ugye, apa?
Buli van, nem?

1:03:44
Hé, öregem!
1:03:46
Õrjöngjetek csak,
buli van srácok!

1:03:54
Mi ez a lárma?
1:03:56
Ez egy buli, Philip.
A vizsgák elõtt, nem emlékszel?

1:03:58
Még kitombolják magukat utoljára.
1:04:01
Fiam.
1:04:04
Mi folyik benn?
1:04:05
A Melon faterja kibaszott nagy
bulit csinált, baszd meg!

1:04:09
Az agyvelõd elhajítod,
ha bemész, baszd meg.

1:04:12
Ez a legtutibb, ami valaha történt velem!
1:04:15
Teremtõ atyám.
1:04:21
Ezt nézd meg!
1:04:23
Hallod ezt a lármát?
1:04:24
Ez vérlázító.
Ki kéne hívni a rendõröket.

1:04:26
Ó, Philip.
1:04:33
Helyes. Úgy látszik, nem
csak én aggódom egyedül...

1:04:36
a környék nyugalmáért.
1:04:49
Láttad a...? Hová mész?
1:04:51
Szociális kiváncsiság, Philip.
1:04:53
Jónak hangzik.
Gyere be velem.

1:04:54
- De, kérlek!
- Ó, Philip!


prev.
next.