Big Trouble in Little China
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:01:02
A proslýchá se, že jste do toho zapletený,
:01:05
že jste to všechno možná zpùsobil,
že jste velice nebezpeèný èlovìk.

:01:10
- Jestli chráníte Jacka Burtona...
- Nechte Jacka Burtona na pokoji!

:01:16
Jsme mu zavázáni.
Projevil obrovskou odvahu.

:01:25
Dobøe.
:01:28
Ale jestli vás mám zastupovat,
je zde nìkolik vìcí, které musím vìdìt...

:01:32
a které mi nedávají smysl.
:01:34
Tøeba...
:01:37
vìøíte opravdu na magii?
:01:41
Myslíte na èínskou èernou magii?
:01:43
- Ano.
- Samozøejmì.

:01:46
Myslíte to vážnì?
A zøejmì taky na nestvùry a na duchy, co?

:01:52
Jistì. A na èarodìjnictví.
:01:56
A asi pøedpokládáte,
že já taky uvìøím na èarodìjnictví?

:02:02
- Samozøejmì.
- Proè?

:02:04
Protože existuje.
:02:07
Jak to mohu vìdìt, pane Shene?
:02:09
- Jak?
- Ano, jak? Pomozte mi.

:02:14
Prosím vás.
:02:22
Vidíte? To nic nebylo.
:02:26
Ale tak to vždycky zaèíná.
:02:29
Nenápadnì.
:02:55
VELKÉ NESNÁZE V MALÉ ÈÍNÌ
Tady Jack Burton v Pork-Chop expresu,
vysílám pro všechny, kdo mì poslouchají.


náhled.
hledat.