Big Trouble in Little China
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:00
Budem se prát?
Já doufám, že ne.

:07:03
Já myslel,
že když pominem rasový rozdíly,

:07:07
jsme staøí kámoši,
oba jsme kalifornská chasa.

:07:10
Hergot, Wangu. Je to jenom hra.
:07:17
Nic nebo dvojnásobek.
:07:19
Tímhle nožem pøeseknu tu láhev vejpùl.
:07:24
- Nic nebo dvojnásobek.
- Pitomost.

:07:25
- Nic nebo dvojnásobek.
- Proè, èlovìèe? Neblbni.

:07:28
- Potøebuju peníze.
- Mám tady skoro tisícovku, Wangu.

:07:31
1148, Jacku.
:07:39
Dobøe. Ale ne tuhle láhev.
:07:45
Tuhle láhev.
:07:51
Dobøe.
:07:53
Ty jsi blázen, Wangu.
Bùh ti žehnej!

:08:08
- Jsou to jenom reflexy.
- Doma mi to vždycky šlo.

:08:11
Pozvi mì nìkdy na veèeøi a dokaž mi to.
A zatím zapla: Dvakrát 1148 dolarù.

:08:17
- Tolik penìz nemám.
- Já jsem nic neslyšel.

:08:20
- Jsem jenom chudej Èíòan, chápeš?
- Mᚠsvou restauraci. Mᚠvíc než já.

:08:25
No jo. Myslel jsem,
že nemám tolik penìz u sebe.

:08:30
Tak jsem to taky pochopil.
Kde mᚠauto?

:08:33
- Nìkam teï musím zajet.
- Ne, nemusíš.

:08:36
Musím. Co kdybys pøišel za pár hodin
ke mnì do restaurace? Pak ti zaplatím.

:08:39
- Zaplatíš teï. Kam musíš jet?
- Na letištì.

:08:42
- To jistì. Jen pøes mou mrtvolu.
- Když to jinak nepùjde.

:08:47
- Já pojedu za tebou.
- Ty mi nevìøíš? To je mi líto.

:08:50
- To je jak jeden starej èínskej vtip.
- Zadrž. Já tì zavezu. Nasedej.

:08:55
- Chtìl jsi jet za mnou, Jacku.
- Já vím, ale pak jsem dostal rozum.


náhled.
hledat.