Big Trouble in Little China
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:00
Když na to pùjdeš chytøe,
budeš o tom vyprávìt vnouèatùm.

1:03:26
No tohle.
1:03:30
Jsi v poøádku? Jsi Miao Yin?
1:03:33
Ano. Miao Yin.
1:03:36
- Kdo jste vy?
- Lo Pan.

1:03:39
Pøišly jste mne vyhledat
svýma zelenýma oèima.

1:03:43
Ano.
1:03:45
- Ne, ne.
- Ano.

1:03:49
- Co to má znamenat? Je to nìjaká...?
- Magie. Ta nejèernìjší magie.

1:03:55
Moje duše v ní plave, rozesetá v èase,
polapená ve svìtì beztvarosti.

1:04:01
Dokud ji nenajdu a nevezmu si ji.
1:04:05
Koho si vezmete?
1:04:07
Dívku se zelenýma oèima.
Dívku, která dokáže zkrotit hoøící èepel.

1:04:14
Miao Yin nebo Grace Law.
1:04:29
- Zaèíná to dobøe. Je to opaèným smìrem.
- Pøedními dveømi se nikam nedostaneš.

1:04:33
- Já vám to podržím.
- Odvážný muž nastavuje pøírodì tváø.

1:04:37
A moudrý muž má dost rozumu na to,
aby unikl dešti.

1:04:52
- On tady bydlí?
- Patøí mu celý blok. Je to boháè.

1:04:55
- Boháè? Tohle je díra, Wangu.
- Pro èlovìka ze západního svìta.

1:04:59
Obsah tìch lahví je neocenitelný.

náhled.
hledat.