Big Trouble in Little China
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:04
Tady je, Jacku.
1:02:06
Ne, tihle jsou na naší stranì.
To jsou Chang Singové.

1:02:09
- Umí nìkdo z nich anglicky?
- Hej. Co je to za chlapa?

1:02:13
Tak dobøe. Máte zbranì?
1:02:15
Ne proti Lo Panovi, ale pro tebe jednu máme,
abys mìl lepší pocit, jako Špinavej Harry.

1:02:20
Já si radši nechám tyhle.
Jdete s náma, Eggu?

1:02:23
Samozøejmì, Jacku. Je to mùj osud.
Beze mì byste navíc nevyvázli živí.

1:02:28
- Já do toho jdu s vámi.
- To jistì, krasavice.

1:02:31
- Tisk nemùžete vylouèit. Jsme v Americe.
- Ty už zpátky nepùjdeš.

1:02:35
Zùstaneš tady s Eddiem a strýèkem Chu.
1:02:38
- S Eddiem? Ale on...
- Po tobì jede.

1:02:41
- Myslíš, jako ty jedeš po Gracie?
- Dìlᚠsi legraci? Já chci jenom zpátky truck.

1:02:45
No jasnì. Ani není tvùj typ.
Moc jí to myslí.

1:02:49
Tak jdeme!
1:03:00
Když na to pùjdeš chytøe,
budeš o tom vyprávìt vnouèatùm.

1:03:26
No tohle.
1:03:30
Jsi v poøádku? Jsi Miao Yin?
1:03:33
Ano. Miao Yin.
1:03:36
- Kdo jste vy?
- Lo Pan.

1:03:39
Pøišly jste mne vyhledat
svýma zelenýma oèima.

1:03:43
Ano.
1:03:45
- Ne, ne.
- Ano.

1:03:49
- Co to má znamenat? Je to nìjaká...?
- Magie. Ta nejèernìjší magie.

1:03:55
Moje duše v ní plave, rozesetá v èase,
polapená ve svìtì beztvarosti.


náhled.
hledat.