Big Trouble in Little China
prev.
play.
mark.
next.

1:13:12
Jack. ovamo.
1:13:13
Što?
1:13:17
Jel šuplje?
1:13:18
Šuplje je.
1:13:19
Super.
1:13:22
Jack!
1:13:24
Znam, to je lift.
Ide samo dolje.

1:13:26
Pogledaj.
1:13:27
Hej, u redu!
1:13:29
Vrijeme je za lijek.
1:13:39
Živjeli!
1:13:40
Uh, što ovo toèno radi?
1:13:43
Veliku vrtoglavicu.
1:13:47
Bože!
1:13:48
Vidjeæeš stvari koje drugi ne vide,
radiæeš stvari koje drugi ne mogu.

1:13:51
Stvarne stvari?
1:13:52
Stvarne koliko i Lo Pan.
1:13:54
Što bih više mogao željeti?
1:13:57
Vreæa sa šest demona.
1:13:59
Odlièno.
Vreæa sa šest demona.

1:14:01
Što je unutra?
1:14:03
Vjetar, vatra,
sve takve stvari.

1:14:04
Za vojsku i mornaricu,
i bitke koje su dobili.

1:14:07
Za boje Amerike
da ne izbljede.

1:14:10
Da krila slobode nikada
ne izgube pera.

1:14:27
Ukusno je.
1:14:28
Mislim,
nisam, uh...

1:14:30
Nisam se uplašio
ni malo.

1:14:32
Osjeæam se...
osjeæam se nekako nepobjediv.

1:14:35
I ja.
1:14:36
Imam vrlo pozitivan stav
u vezi ovog.

1:14:39
U redu. I ja.
1:14:40
Da.
1:14:45
Jel postaje vruæe,
ili sam to samo ja?

1:14:49
Èing Dai.
1:14:49
Èing Dai.
1:14:51
Èing Dai.
1:14:53
O, veliki Èing Dai,
jednak nebesima.

1:14:57
Doði u naše društvo,
1:14:59
budi svjedok
ovoj svetoj ceremoniji.


prev.
next.