Crocodile Dundee
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Det afhænger af, hvor mange gange
man trykker på knappen.

1:00:07
- Det er vist lige os.
- Fedt. En Texas-bar. Der går vi ind.

1:00:12
Det her kunne være sjovt.
1:00:14
De amerikanske cowboys
elsker et godt slagsmål.

1:00:17
- Davs, drenge. Gi' den gas.
- Davs, ma'am.

1:00:23
- Ma'am.
- Davs, cowboys.

1:00:33
Sten de fandens krager!
1:00:36
- Det må have været en bøssebar.
- Jep.

1:00:39
Men det korrekte ord
er homoseksuel.

1:00:43
Det er det, de kalder
skørtejægerne herovre.

1:00:46
Den eneste kvinde derinde
var pigen ved døren.

1:00:55
- Hit med pengene eller jeg skyder.
- Vent. Jeg kan ikke høre dig.

1:01:03
- Hvad kan jeg gøre for dig?
- Højrøvede cowboy, hva'?

1:01:06
- Giv mig dine penge!
- De er ikke cowboys.

1:01:09
- De er udklædte bøsser!
- Men bøsser har også penge.

1:01:13
- Jeg skyder hul i røven på dig!
- Giv mig pengene, kælling!

1:01:17
Kælling?
1:01:20
Ved du, hvor hurtig man skal være
for at fange en tiger-kobra?

1:01:27
Jeg bliver altid udsat for røveri.
Jeg må se rig ud.

1:01:30
Det er en af de der biler
med blødt tag. Det falder sammen.

1:01:39
Det må være derfor, de kalder
L.A. for "Byen på Hjul".

1:01:42
- Hvad mener du?
- De bli'r i bilen, når de røver dig.

1:01:51
Det er din skyld! Du skulle ikke
have kaldt ham en kælling!

1:01:59
Skal vi ringe til politiet?

prev.
next.