Crossroads
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:44:02
Probablemente tenemos un trato,
¿cierto?

:44:06
Quiero decir,
siempre me gustó mostrarme...

:44:08
...con una chica joven y saludable.
:44:12
Por que no empiezas a ducharte,
de acuerdo. Me gusta linda y caliente.

:44:16
- ¿La quieres caliente?
- Sí.

:44:18
La vas a tener.
:44:20
La vas a tener humeante, cariño.
:44:23
Ahora, sácate la ropa,
¿escuchaste?

:44:35
- ¿Qué estás haciendo aquí?
- ¿Estás loca?

:44:37
Vamos, vayámonos de aquí.
Vamos.

:44:39
Frances, trae tu culo aquí o me
voy a poner sucio contigo.

:44:45
De acuerdo, ya me meteré.
ya voy, ¿de acuerdo?

:44:49
Bueno, apúrate, cariño.
Henry está esperando.

:44:53
- Carajo.
- ¿Qué?

:44:54
- ¿Qué?
###- Frances.

:44:56
Cuando él salga,
tienes que pegarle.

:44:58
Agarraremos su billetera
y nos largaremos de aquí.

:45:00
- ¿Estás loca?
- ¿Querías rescatarme, no es así?

:45:03
Entonces cuando el salga,
patéale el trasero.

:45:05
Dios mío, ella causa más
problemas de lo que vale.

:45:09
Aquí viene.
:45:11
Maldición.
:45:17
¿Cómo puede ser que
todavía tengas la ropa puesta?

:45:20
¿Qué diablos está pasando, puta?
:45:22
¡Agárralo, Eugene!
Agarra al hijo de puta, Eugene.

:45:25
¡Vamos, agárralo!
¡Maldición! ¡Agárralo!

:45:28
Atrás, Sr. O estas paredes
tendrán nueva pintura gratis.

:45:34
Está bien. Espere.
No dispare.

:45:37
Estás un poco desvestido, Lloyd.
:45:38
Tiene razón.
Mejor que te pongas tu chaqueta.

:45:41
Escucha,
por que no nos tranquilizamos...

:45:44
...porque...
:45:46
...las cosas se están yendo...
:45:48
...un poco fuera de las manos.
:45:49
Puede sentarse en la cama, señor.
:45:52
¿Dónde conseguiste el arma?
:45:53
En el mismo lugar que tú la
guitarra en la tienda de empeño.

:45:56
Un hombre de blues nunca
viaja sin una pistola. No. señor.

:45:59
Su cartera y sus llaves probablemente
estén es sus pantalones en el baño.


anterior.
siguiente.