Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Što kažu za Hossa?
:07:02
25 miligrama
memprogromada i to odmah.

:07:05
Ok
:07:09
Gary igra cijelo vrijeme, i uspio je
samo okrznuvši McGeea.

:07:15
Tim McCarver zajedno sa Steveom
Zabriskim i Ralphom Kinerom...

:07:17
...i imamo pobjednika ovdje u Sheau.
:07:20
obožavatelj Cardinalsa ili Metsa...
:07:23
...morate voljeti ovaj sport.
Ovo je bejzbol.

:07:29
I crta je daleko.
:07:31
I ne može doæi do nje.
:07:34
Prolazi kraj Dennija
:07:50
Što želite gospodine èistaæu?
Nisam napravio nered.

:07:52
- Hej, pa vi ste Will.
- Da to sam ja.

:07:55
Èuo sam kako svirate harmoniku,
Pa sam vas došao pozdraviti...

:07:57
- Ti si novi ovdje, zar ne?
-Ovo mi je prvi dan.

:08:00
Pa, dobar dan gospodine èistaæu...
Sad me pusti na miru.

:08:04
Htio sam da znate...
:08:05
...ako trebate bilo šta da vam pomognem ili donesem...
:08:09
Da možeš otiæi.
:08:11
Oprostite na smetnji.
Doæi æu poslije, ok?

:08:15
Gospodine. Fulton.
:08:17
Koji gospodin?
:08:18
Vi ste bili Blind Dog Fulton
od 1939 do 1968,zar ne?

:08:22
Što si ti pio, steroide?
:08:24
Vaše ime je Willie Brown. Blind Dog
Fulton roðen je kao Willie Brown.

:08:27
Koristio je to ime sve do 1938.
:08:30
Nakon što je njegov prijatelj Robert Johnson
ubijen...

:08:32
...otišao je u Chicago,
i promjenio ime u Blind Dog Fulton.

:08:34
Imam šest roðaka koji se isto zovu Willie Brown.
:08:38
I èovjek koji radi u trgovini na kraju ulice
se isto zove Willie Brown.

:08:41
Kad bih imao kunu za svakog tko se zove
Willie Brown...

:08:43
... ne bih sada bio ovdje i slušao tvoje
glupo blebetanje.

:08:46
Vi niste Willie Brown kojeg
Robert proziva u...

:08:48
...pjesmi "Crossroad Blues"?
:08:49
Sranje. ne Robert Johnson.
:08:52
Vi svirate harmoniku. To je bio glavni
instrument Willie Browna.

:08:55
To nema smisla.
:08:57
Od tamo odakle ja dolazim,
ako ne znaš svirati harmoniku...

:08:59
...nisi nitko i ništa.

prev.
next.