Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Hej slijepèe doði ovamo.
:15:04
-Kako ti je ime èetverooki?
- Willie Brown, gospodine.

:15:07
Šta radiš sam ovdje na raskrižju Willie Brown?
:15:09
Robert Johnson mi je rekao da ovdje mogu
sklopiti dogovor.

:15:12
Dogovor, s kim?
:15:14
Robert je rekao sa èovjekom po imenu Legba.
Jeste li vi on?

:15:17
Ne, ne.
:15:23
Ja sam njegov asistent.
:15:27
Da vidimo. Moras mi reæi što te muèi,
Willie Brown.

:15:31
Imam 2 dolara.
:15:34
Pa...
:15:35
... tvoji novci ne mogu kupiti ništa od onoga
što Legba ima, deèko.

:15:39
Želiš svirati kao Robert Johnson?
:15:41
Želiš svirati kao
Petie Wheatstraw?

:15:44
Reci zbogom svojoj duši sinko.
:15:51
Hajde, slijepèe. Potpiši.
:16:07
Budi ovdje prije 12
svake subote...

:16:10
...i nauèit èeš blues.
:16:25
Deèko za ona dva dolara...
:16:27
...ponestaje mi goriva.
:16:35
Vidimo se u paklu slijepèe.
:16:49
Oh, vidi ovo sranje.
:16:50
Poèinjemo.Malo soula
iz zlatnog geta.

:16:54
Hej, Long Island, da èujemo jednu o
plantaži na kojoj si se rodio.

:16:58
Da èujemo o tome kako si radio na
farmi graška.


prev.
next.