Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
...ravno dolje na Delti.
Tamo je sve poèelo.

:19:06
Willie, ovo je nešto sa
Delta. Reci mi da ovo nije Son House.

:19:12
Zvuèi kao ptièje govno.
:19:14
Hajde, Willie. Mogli bi smo snimiti pjesmu
ovdje u bolnici.

:19:17
Zamisli što bi smo mogli
sa snimkom. Samo zamisli...

:19:20
Eugene, vodi me odavde.
:19:23
-Šta?
-Odvedi me natrag na Fulton's Point...

:19:26
...moj posjed izvan Yazoo Citija.
:19:28
- Dobro, pobjeèi odavde. Završio bih...
- Izvuci me van i dobit æeš pjesmu...

:19:32
Ti to ozbiljno?
:19:34
Ozbiljan si. Pokušavaš me strpati u zatvor?
:19:42
Hajde, Willie prekini s tim sranjem
Ja sam ozbiljan što se pjesme tièe...

:19:45
Jedino sranje si ti.
:19:48
Mislio sam da si ti buduæa nada...
:19:50
... ali ti si samo kukavica.
:20:00
Kukavico.
:20:03
Pa ti možeš hodati?
:20:05
Znam ja još par trikova.
:20:09
Možda sam spreman i za novu ženu.
:20:12
Znaš. Bio sam oženjen èetiri puta.
Sve sam ih potrošio.

:20:17
Ti nisi invalid.
:20:19
Uvijek nešto tražiš od ljudi.
:20:21
Pa, ako saznaju da hodam, oduzet
æe mi mog Pontiaca.

:20:24
Muškarac nije muškarac ako nema auto.
:20:27
-Imaš auto?
-Ne...

:20:30
Onda još nisi pravi muškarac.
:20:33
Ni približno,
ti još nisi muškarac gospodine kukavico?

:20:37
Daj, Willie. Ja nisam kukavica.
:20:39
A nisam ni lud.
:20:40
I da jesam lud ti želiš da te odvedem u Mississippi
s ovo malo novca koje ovdje zaradim?

:20:43
Ja imam nešto novaca koje sam uštedio.
:20:46
- Neæeš me nauèiti tu pjesmu zar ne?
- Naravno da hoæu.

:20:49
U državi Mississippi.
:20:51
Moram na vlak, Willie.
:20:53
Idi natrag u svoj dom. Nek ti oni brišu guzicu.
:20:56
I ne zaboravi nazvati svoju mamu
i poljubiti je...

:20:59
Zašto ne ostaviš moju mamu na miru, Willie.

prev.
next.