Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Tako je.
:28:01
- Što izvodiš?
- $40 dolara nije dovoljno.

:28:04
Pa to nas sigurno neæe dovesti do
Mississippija, to znaš. Ti...

:28:08
Prièekaj ovdje. Otkrit æu u kakvo si me
sranje sada uvalio.

:28:13
- Oprostite gospodine.
- Da gospodine.

:28:14
Moram doæi do Yazoo City,
Mississippi. Koliko je to daleko?

:28:17
Yazoo City, oko 200 milja.
:28:20
Dvijesto. Imam $40.
Ide nas dvoje.

:28:23
- Dokle æe me to dovesti?
- Dvoje ljudi?

:28:25
S tim neæete prijeæi ni treæinu puta.
:28:27
To sam i mislio.
Hvala.

:28:30
Odlièno, Willie. Yazoo City
je 200 milja odavde.

:28:32
Što æemo sada sa 40 dolara*
:28:34
Nazvat æemo tvoju mamu.
I tražiti da nam da jednu od svojih kreditnih kartica.

:28:36
Rekao sam ti da je ne mješaš u ovo.
Neæu zvati svog oca u Chicago.

:28:40
- Zašto ti je tata u Chicagu?
- Rastavljeni su.

:28:42
- To nije tvoj problem.
- Sami su si krivi.

:28:45
Idi kvragu.
Neæu ih zvati.

:28:46
Imamo 40 dolara
I riješiti æemo to sami.

:28:48
Što smo ponosni.
:28:50
Postoji samo jedna stvar koju
možemo u tom sluèaju napraviti.

:28:52
- Šta? Što to?
- Skitanje.

:28:54
-Skitanje'
-Da, radim to veæ 70 godina.

:28:57
Robert Johnson je to radio cijelog svog života.
:28:59
Nema smisla sad prestati.
:29:02
Dobro došao u Bluesville, sinko.
:29:30
Ok.
:29:39
Šta je s tobom, prosvijetljeni?
Zašto si se snuždio?

:29:41
Nema problema. Volim sjediti iza
sa piliæima u kamionu.

:29:44
To je moja ideja o dobrom provodu.
:29:46
Pa i trebalo bi biti. Ti i Mississippi,
domovina bluesa...

:29:49
...stojite na auto cesti 61.
- Prekrasno.

:29:53
Gledaj, kreneš niz cestu...
:29:56
...i potrèiš pravo u središte
gdje je sve i poèelo.


prev.
next.