Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
To ne bi bilo dobro za posao,
zar ne gospodine Motel Man?

:45:04
Kao što je dama rekla 24 sata.
:45:06
Naæi æeš svoj auto èitav na parkiralištu...
:45:09
...autobusnog kolodvora u Jacksonvillu, Florida.
:45:30
Willie te nauèio svirati?
:45:32
- Ne. Sviram od svoje 6 godine.
- 6?

:45:36
Kasno si poèeo, huh?
:45:38
Mojim je roditeljima trebalo nekoliko godina
da odluèe koji æu instrument svirati.

:45:41
Mislim da je otac želio da sviram harmoniku.
:45:43
Samo sam se šalila, Eugene.
:45:44
Tko do vraga svira gitaru sa šest godina?
:45:47
- Trebao si se igrati sa bojicama?
- Oh,stvarno?

:45:49
Willie,reci Frances koliko si imao godina kada
si poèeo svirati harmoniku?

:45:53
Poèeo sam sa 3.
:45:55
Zaradio sam prvi dolar sa
gospodinom Son House na velokoj fišijadi u...

:45:59
Hej mislim da je to iza bio policajac.
:46:02
Šališ se?
To je tip u starom Chrysleru.

:46:05
Oh, stvarno?
Jesi li ikad èula za neobilježene aute?

:46:07
Jednu stvar sam nauèio kad bježiš.
Onda nastavi bježati...

:46:09
...dok ne stigneš na cilj.
:46:11
Gluposti, Willie, vozimo se u ukradenom
Cadillacu.

:46:13
Ukrali smo i novac od vlasnika Cadillaca.
:46:16
i imamo 80- godišnjeg bjegunca u autu...
:46:18
...i bjegunku. Mislim da izazivamo sreæu.
Stvarno.

:46:21
- Stani tamo.
- K vragu, šta?

:46:23
Èuo si me. Tamo.
:46:28
Èudno. Mislio sam da æe mi do sada veæ
nedostajati New York.

:46:31
Ali ne nedostaje mi.
:46:32
Nedostaje mi mama. I nedostaje mi moj mlaði brat.
On je super.

:46:37
Ali mi Hank ne nedostaje...
On mi je oèuh.

:46:40
Stvara ti probleme?
Vièe na tebe?

:46:42
Hank? Jedva da sa mnom razgovara.
:46:45
Ne želim slušati gluposti o dozvolama
i papirima, jasno?

:46:49
Razumiješ što mislim?
:46:52
Pa gospodine, ovaj Cadillac stvarno dobro izgleda.
:46:55
Sad se razumijemo.
:46:57
Zašto ga tvoja mama ne izbaci?

prev.
next.