Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Lily je govorila da ste uvijek svirali
i flertovali sa djevojkama...

1:15:03
...i uvijek bili u sukobu sa zakonom.
1:15:07
Drago mi je da me se još sjeæaju.
1:15:09
Bilo je to davno...
1:15:11
Baka je uvijek prièala o vama.
1:15:15
Tvoja baka je bila dobra žena.
1:15:20
Sjeæam se da smo se Slim Waterman
i ja jednom potukli zbog tvoje bake.

1:15:25
Prava žestoka borba.
1:15:30
Oh, stvarno? Tko je pobijedio?
1:15:33
Ne znam.
Mislim da smo bili jednako isprebijani.

1:15:36
Ali bila je stvarno dobra žena.
1:15:41
Negdje u blizini...
1:15:44
...Nalazi se posebno mjesto.
1:15:52
Raskrižje.
1:15:57
Znate li o èemu govorim?
1:16:02
Moram doæi do raskrižja.
1:16:06
Možete li mi reæi kako da doðem do tamo?
1:16:17
Holice?
1:16:19
Holice.
1:16:20
Odvezi ove ljude do
Grange Roada, pokraj Dockery'sa.

1:16:43
To je to.
1:16:46
Ovo je mjesto na kojem se sve dogodilo.
1:16:50
Reæi æu ti što moraš raditi.
1:16:52
Idi tamo i poèni nešto svirati.
1:16:54
Zašto?
1:16:56
Zato što æe doæi osoba koju moram vidjeti.
1:16:58
I ako budeš dobro svirao doæi æe.

prev.
next.