Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Willie, aºteaptã.
:18:03
ªtii ce cântec n-a imprimat Robert
Johnson în acea zi?

:18:06
Sigur cã ºtiu, am fost cu el
când l-a compus.

:18:07
Memphis, vara anului 1936.
:18:09
- Poþi sã mi-l dai?
- La naiba, nu.

:18:11
- De ce nu?
- De ce s-o fac?

:18:14
Aº putea s-o înregistrez.
Precum "Crossroads" cântat de Clapton

:18:17
The Rolling Stones au dat
lovitura cu "Love in Vain."

:18:19
Ar putea fi debutul meu în domeniu.
:18:21
Îl putem imprima împreunã.
:18:22
Nu eºti decât un puºti alb
care ne jefuieºte muzica.

:18:25
Nu. Willie, am dãrui-o întregii lumi.
:18:28
Sunt oameni care ar da orice pentru asta.
:18:30
- Vreau sã spun, eu ºi cu tine, am putea sã...
- Nu, nu meriþi. N-ai cãlãtorit.

:18:34
Willie, uite ce e, dupã ce termin ºcoala,
Am sã cãlãtoresc...

:18:37
dar acum, eu...
- Când ai sã termini ce?

:18:40
- Juilliard, e o ºcoalã de muzicã...
- Nu existã decât o singurã ºcoalã...

:18:43
...în inima deltei.
Acolo unde a început totul.

:18:47
Willie, uite ceva de acolo.
Spune-mi dacã nu e "Son House".

:18:53
Sunã a gãinaþ.
:18:55
Haide, Willie. Putem înregistra
cântecul chiar aici în spital.

:18:59
Imagineazã-þi ce am putea face cu acea
înregistrare. Doar gândeºte-te...

:19:01
Eugene, scoate-mã de aici.
:19:04
- Poftim?
- Du-mã la Fulton's Point...

:19:07
...bucata mea de pãmânt de lângã Yazoo City.
:19:10
- Sigur, sã evadezi de aici. O las baltã...
- Scoate-mã de aici ºi o sã-þi capeþi cântecul.

:19:13
Vorbeºti serios?
:19:15
Vorbeºti serios. Ce vrei,
sã mã bagi în puºcãrie?

:19:23
Haide, Willie, lasã prostiile.
Vorbesc serios de cântecul ãla.

:19:26
Singura prostie de aici eºti tu.
:19:29
Am crezut cã eºti noul "Bãiatul Fulger"...
:19:31
dar nu eºti decât un laº.
:19:42
Un laº prãpãdit.
:19:45
Poþi sã mergi?
:19:46
Încã mai pot sã fac ºi alte lucruri.
:19:50
E posibil sã fiu pregãtit
pentru încã o femeie.

:19:53
ªtii, am fost însurat de patru ori.
:19:58
Nu eºti invalid.

prev.
next.