Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Eugene, scoate-mã de aici.
:19:04
- Poftim?
- Du-mã la Fulton's Point...

:19:07
...bucata mea de pãmânt de lângã Yazoo City.
:19:10
- Sigur, sã evadezi de aici. O las baltã...
- Scoate-mã de aici ºi o sã-þi capeþi cântecul.

:19:13
Vorbeºti serios?
:19:15
Vorbeºti serios. Ce vrei,
sã mã bagi în puºcãrie?

:19:23
Haide, Willie, lasã prostiile.
Vorbesc serios de cântecul ãla.

:19:26
Singura prostie de aici eºti tu.
:19:29
Am crezut cã eºti noul "Bãiatul Fulger"...
:19:31
dar nu eºti decât un laº.
:19:42
Un laº prãpãdit.
:19:45
Poþi sã mergi?
:19:46
Încã mai pot sã fac ºi alte lucruri.
:19:50
E posibil sã fiu pregãtit
pentru încã o femeie.

:19:53
ªtii, am fost însurat de patru ori.
:19:58
Nu eºti invalid.
:20:00
Întotdeauna îi rogi pe alþii
sã te ajute.

:20:02
Dacã aflã cã pot sã merg
îmi iau Pontiacul.

:20:06
Bãrbatul nu e bãrbat dacã n-are maºinã.
:20:08
- Tu ai maºinã?
- Nu.

:20:12
Atunci încã nu eºti bãrbat.
:20:14
Nici mãcar pe aproape,
nu-i aºa, domnule laº?

:20:18
Haide, Willie. Nu sunt laº.
:20:20
Nu sunt nici nebun.
:20:22
Vrei sã te duc pânã în Mississippi
cu banii câºtigaþi aici?

:20:25
Am economisit niºte bani.
:20:28
- N-ai sã mã înveþi cântecul?
- Sigur cã o sã te învãþ.

:20:30
În statul Mississippi.
:20:33
Trebuie sã prind trenul, Willie.
:20:34
Du-te la tine la internat.
Lasã-i sã-þi lustruiascã fundul.

:20:38
ªi ai grijã sã-þi suni mama
ºi s-o sãruþi...

:20:40
N-o mai amesteca pe mama
în povestea asta, Willie.

:20:43
Cântecul pe care l-a compus Robert
e foarte bun.

:20:48
Ai putea fi primul care-l înregistreazã.
:20:55
Bine. Uite.
:20:57
Mâine dimineaþã la 5:00.
Sã fii pregãtit.

:20:59
Pornim spre Mississippi, bine?

prev.
next.