Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Asta face un dolar, prietene.
:58:06
Ce zici dacã aº cânta câteva cântece
pentru bãuturã?

:58:09
Îþi fac cinste cu bãutura,
ºi dupã aia te cari de aici.

:58:16
Mulþumesc.
:58:36
A sãrit în picioare ºi a pornit
spre fereastrã, urlând:

:58:38
"La naiba! Vine Blind Dog (Câine Orb)!"
:58:42
Eu am spus, "Hei," ºi
îmi scoteam pistolul.

:58:44
ªi i-am zis, "Nu sunt chiar aºa de orb
îþi vãd fundul gol ieºind pe fereastra mea."

:58:59
Ar trebui sã te cred
Willie Brown ºi Blind Dog Fulton?

:59:02
Nu trebuie sã crezi nimic.
:59:04
Dacã vrei sã facem ceva,
iatã-mã-s.

:59:08
Poate mai târziu, dragã.
:59:10
Fã-mi loc.
:59:13
Mai dã-mi încã o bere ºi o vodcã
pentru domniºoara.

:59:29
Unde e?
:59:31
- Ce?
- Portofelul meu.

:59:33
Ce încerci sã spui?
:59:34
Haide, hoaþã micã,
scoate-l.

:59:36
- Crezi cã þi-am luat portofelul?
- Aºa e.

:59:39
- Percheziþioneazã-mã.
- Cred cã aºa voi face.

:59:42
Haide, de ce nu-þi iei mâinile
de pe ea.

:59:44
- E cu tine?
- Da, e cu mine.

:59:46
Mi-a sãltat portofelul ºi
nu vrea sã mi-l înapoieze.

:59:50
- Spune cã nu l-a luat ea. L-ai luat?
- Nu, nu i-am luat portofelul.

:59:53
ªi mai bine ºi-ar þine gura
înainte ca prietenul meu sã-ºi scoatã arma.

:59:56
- O armã?
- Da.

:59:58
- Ai armã?
- Da.


prev.
next.