Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:57:22
Ei bine.
Cu ce vã servim în seara asta?

:57:25
Nu ºtiu.
Whiskey, cred.

:57:28
Pari cam tânãr. Ai vre-un act?
:57:30
Nu, domnule. Nu cu mine.
:57:32
Ei bine, o înghiþiturã
n-o sã-þi facã rãu.

:57:45
Hei, scumpete, unde te duci?
:57:48
Eºti o domniºoarã drãguþã.
Nu eºti de pe aici, nu-i aºa?

:57:52
Nu, tocmai am ajuns în oraº.
:57:55
Nu cã aº avea ceva
împotriva noilor veniþi.

:57:57
- Vrei sã dansezi?
- Da, vreau.

:57:59
- Atunci hai sã dansãm.
- Foarte bine.

:58:03
Asta face un dolar, prietene.
:58:06
Ce zici dacã aº cânta câteva cântece
pentru bãuturã?

:58:09
Îþi fac cinste cu bãutura,
ºi dupã aia te cari de aici.

:58:16
Mulþumesc.
:58:36
A sãrit în picioare ºi a pornit
spre fereastrã, urlând:

:58:38
"La naiba! Vine Blind Dog (Câine Orb)!"
:58:42
Eu am spus, "Hei," ºi
îmi scoteam pistolul.

:58:44
ªi i-am zis, "Nu sunt chiar aºa de orb
îþi vãd fundul gol ieºind pe fereastra mea."

:58:59
Ar trebui sã te cred
Willie Brown ºi Blind Dog Fulton?


prev.
next.