:21:00
Ano.
:21:02
Jejich minulý serant byl taky váleèný veterán.
:21:06
On byl ale na odchodu...
:21:09
do penze.
:21:11
Zbývalo mu pár mìsícù, a tak byl nedùsledný.
:21:14
Nechal mue upadnout do prùmìrnosti.
:21:19
Vy sám nemáte do nucené penze daleko,
viïte Highwayi?
:21:23
Ano, majore.
:21:27
Chci mariòáky a divize mi pole relikvie.
:21:38
Mui z prùzkumného oddílu nemají motivaci.
:21:42
Chci je mít zase ve formì.
:21:44
Udìlám z nich zabijáky a lamaèe srdcí, pane.
:21:51
Odchod.
:21:57
Je vdycky takovej, nebo chtìl udìlat dojem?
:22:00
Pouívá pøíruèku námoøní pìchoty,
i kdy jde skoèit na svou starou,
:22:04
aby se ujistil, e jedná spoøádanì,
profesionálnì a po vojensku.
:22:07
Pojï se mnou a Helen na veèeøi.
U se tìí, a tì uvidí.
:22:10
Pak mùeme zajít do baru a trochu pokecat.
:22:13
- Rád bych, ale nemìl bych se rozptylovat.
- Jasnì. Chápu.
:22:18
Promiòte, pane.
:22:21
Teda, hlavní rotmistøe.
:22:24
Pane, tohle je serant Highway.
Byl pøidìlen k prùzkumnému oddílu.
:22:28
Výbornì! Vítejte na palubì.
:22:30
Musím si pospíit. Jdu pozdì na potápìní.
:22:36
Ví jeho máma, e si hraje na mariòáka?
:22:38
To je poruèík Ring. Velitel tvýho oddílu.
:22:42
Díky.
:22:44
Èekal jsi, e bude kojit bandu zelenáèù?
:22:47
Mám tì pøedstavit jednotce?
:22:49
- Ne. To zvládnu sám.
- Pùjè si mùj pickup.
:22:52
Díky. Kde stojí?
:22:54
Pozná ho podle nápisu "Hlavní rotmistr".