:21:00
	Ano.
:21:02
	Jejich minulý serant byl taky váleèný veterán.
:21:06
	On byl ale na odchodu...
:21:09
	do penze.
:21:11
	Zbývalo mu pár mìsícù, a tak byl nedùsledný.
:21:14
	Nechal mue upadnout do prùmìrnosti.
:21:19
	Vy sám nemáte do nucené penze daleko,
viïte Highwayi?
:21:23
	Ano, majore.
:21:27
	Chci mariòáky a divize mi pole relikvie.
:21:38
	Mui z prùzkumného oddílu nemají motivaci.
:21:42
	Chci je mít zase ve formì.
:21:44
	Udìlám z nich zabijáky a lamaèe srdcí, pane.
:21:51
	Odchod.
:21:57
	Je vdycky takovej, nebo chtìl udìlat dojem?
:22:00
	Pouívá pøíruèku námoøní pìchoty,
i kdy jde skoèit na svou starou,
:22:04
	aby se ujistil, e jedná spoøádanì,
profesionálnì a po vojensku.
:22:07
	Pojï se mnou a Helen na veèeøi.
U se tìí, a tì uvidí.
:22:10
	Pak mùeme zajít do baru a trochu pokecat.
:22:13
	- Rád bych, ale nemìl bych se rozptylovat.
- Jasnì. Chápu.
:22:18
	Promiòte, pane.
:22:21
	Teda, hlavní rotmistøe.
:22:24
	Pane, tohle je serant Highway.
Byl pøidìlen k prùzkumnému oddílu.
:22:28
	Výbornì! Vítejte na palubì.
:22:30
	Musím si pospíit. Jdu pozdì na potápìní.
:22:36
	Ví jeho máma, e si hraje na mariòáka?
:22:38
	To je poruèík Ring. Velitel tvýho oddílu.
:22:42
	Díky.
:22:44
	Èekal jsi, e bude kojit bandu zelenáèù?
:22:47
	Mám tì pøedstavit jednotce?
:22:49
	- Ne. To zvládnu sám.
- Pùjè si mùj pickup.
:22:52
	Díky. Kde stojí?
:22:54
	Pozná ho podle nápisu "Hlavní rotmistr".