Highlander
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:18
Света Майко.
1:18:30
Ей, къде си тръгнал
с колата ми?

1:18:33
Тате, помош! Тате!
Тате, помощ!

1:18:37
Помощ, тате!
1:18:37
Тате, помощ!
1:18:44
Франк, това е лесно.
1:18:46
Проверих навсякъде.
1:18:48
Няма никакви свидетели.
1:18:50
Това е Ню Йорк.
1:18:53
Двайсет човека са се въртели наоколо.
И никой нищо не е видял.

1:18:55
Разкажи ми за Матунас.
Друсал ли се е?

1:18:58
Той е оцелял перко.
1:19:00
Моля?
1:19:01
Той е бил пехотинец.
1:19:03
Бившият му командващ каза,
че е пораноик...

1:19:06
но е свестен човек.
1:19:09
Как си, хлапе?
1:19:11
Добре, за човек, чиито черва бяха набучени
на един метър стомана.

1:19:13
Как си?
1:19:15
Разбрах, че
си видял кой те набучи?

1:19:18
Шегуваш ли с е мен, човече?
1:19:20
Това ли е той?
1:19:22
Не.
1:19:23
Стига шегички, Матунас.
Било е тъмно на алеята.

1:19:26
Скапаняка се опита да ме убие!
1:19:28
Той имаше белег
на врата си.

1:19:32
Това не е той.
1:19:33
По дяволите.
1:19:37
Депресиран ли си?
1:19:39
Да.
1:19:40
Нямаш си и идея
какво е да си депресиран.

1:19:43
Купих си калибър .357.
1:19:46
Купих си една купчина
карабини.

1:19:48
Kупих си три далекобойни
военни ракети...

1:19:50
да ми пазят задника...
1:19:51
и все още не съм в безопасност!
1:19:53
Не мога да се пазя!
1:19:55
Добре, успокой се, приятелче.
1:19:57
Тоя психопат....
1:19:58
човече, той стана след като
го бях напълнил с олово, достатъчно...


Преглед.
следващата.