Highlander
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
E ciudat, amice.
1:20:03
S-a ridicat dupã ce-am bãgat
în el destul plumb...

1:20:06
sã dobor un rinocer.
1:20:07
Hei, ascultã,
ai putea lucra...

1:20:09
cu unul dintre artistii nostri?
1:20:11
Sã facem o imagine a tipului ãsta?
1:20:14
Sigur, sigur.
1:20:16
Multumesc.
Ia-o usurel, amice.

1:20:19
Hei, politaiule.
1:20:20
Da.
1:20:21
Stiu cã voi credeti cã-s sãrit...
1:20:24
Dar mai e ceva
ce vreau sã vã spun.

1:20:27
Dupã ce m-a aruncat de perete-
1:20:49
Asta e ca
în "Cu un pas mai departe."

1:20:51
Tot ce avem e un martor ocular.
1:20:53
Sã nu spui nimic
despre lupte cu sãbii...

1:20:56
sau tipi strãlucind noaptea,
pentru numele Domnului.

1:20:59
Hei, Moran!
1:21:01
Ai citit asta?
1:21:03
Glumesti?
Stii cã politistii nu stiu sã citeascã.

1:21:07
Ce înseamnã "incompetent"?
1:21:09
Primarul ãla.
1:21:11
Mã sunã la ora douã dimineata.
1:21:15
Nu mai rãspund la telefon.
1:21:17
Ce înseamnã "frustrat"?
1:21:50
Karen Joan Nash.
1:21:53
Da, mi-o aduc aminte.
1:21:56
Eram doctor în Syracuse.
1:21:59
N-am avut multe din astea.

prev.
next.