Labyrinth
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:02
Ale bylo to tak skuteèné.
1:09:07
Tak se podíváme, jestli už se vrátil tatínek, ano?
1:09:15
Radši byste mìla zùstat vevnitø, drahoušku.
Ano, tam není nic, co byste chtìla. Ne!

1:09:21
Ne!
Ó, copak to tady máme?

1:09:24
Lancelote.
1:09:27
Ó, vᚠmalý králíèek.
Máte pøece ráda svého malého králíèka, že ano? Ano, ano, ano.
Tady je.

1:09:31
Ó, a tady je Betsy Boo.
Pamatujete se pøeci na Betsy Boo, že ano? Ano, ano, ano.

1:09:36
Co tu ještì máme?
Co je tohle?

1:09:38
Ó, krabièka s pastelkami.
Spousta pastelek. Rùzné barvy, ó.

1:09:43
Tady jsou vaše pandí papuèe. Víte pøece, jak moc máte ráda svoje
pandí papuèe. Nikdy jste je nechtìla vyhodit, že ano?
Tady jsou. Správnì, správnì. Tak, co tu máme dál.

1:09:51
Ó, vᚠmalý koník.
Máte pøece ráda svého malého koníka, že ano, drahoušku?

1:09:56
A podívejme se na tohle.
Tady máte svojí tiskárnièku.

1:10:00
Ó, tohle je ale poklad. Chcete jí, že drahoušku?
Ano, jen do toho, upravte se.

1:10:07
A tady máme vašeho starého Flopsieho. Chcete ho pøece, že ano? Tady.
Ó, ano, á. Medvídek Charlie. Tady máte medvídka Charlieho, hm?

1:10:18
Ale já jsem hledala nìco jiného.
1:10:21
Nemluvte nesmysly. Všechno je pøece tady.
Všechno na svìte, co jste kdy chtìla je pøece tady.

1:10:27
Tady je vaše malá cukrárnièka.
"Skrz nevýslovná nebezpeèí"

1:10:32
"a nespoèetné útrapy"
1:10:35
"jsem se dostala až sem, do hradu"
1:10:37
"nad mìsteèkem skøítkù,"
1:10:40
"abych si vzala zpátky dítì, které jsi mi ukradl..."
1:10:44
Co se dìje, drahoušku?
Nelíbí se vám snad vaše hraèky?

1:10:49
Jsou to jenom krámy.
E? Co tøeba tohle? Tohle není krám, hm?

1:10:59
Ale ano, je.

náhled.
hledat.