Name der Rose, Der
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:05
Сигурно сте изтощен след
дългото пътуване?

:07:09
Не особено.
:07:14
Може би имате нужда от нещо?
:07:17
Не, благодаря.
:07:20
Тогава...ви желая
приятна отмора.

:07:31
С покруса узнавам,
че един ваш брат

:07:34
неотдавна е бил
прибран от всевишния.

:07:43
Да, брат Аделмо беше
:07:46
един от най-добрите
ни миниатюристи.

:07:49
Аделмо от Отранто?
- Познавахте ли го?

:07:51
Не, но се възхищавах
от чувството му за хумор

:07:56
и почти скандалните
му изображения.

:08:00
Разправяха,
че бил много млад.

:08:02
Да, наистина.
:08:05
Без съмнение
нещастен случай, нали?

:08:08
Да, точно така -
нещастен случай.

:08:14
Всъщност аз...
:08:22
Братко Уилям...
:08:25
може ли да говоря откровено?
:08:27
Явно горите от нетърпение.
:08:31
Когато чух за
идването ви, помислих,

:08:34
че е в отговор на молитвите ми.
:08:37
Рекох си: "Ето един човек,
:08:39
който познава
уловките на нечестивия."

:08:44
Смъртта на брат Аделмо
:08:46
причини голямо
духовно брожение

:08:49
сред моето паство.
:08:53
Това е моят ученик Адсон -
:08:55
най-малкият син
на барона на Мелк.


Преглед.
следващата.