Name der Rose, Der
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:01
Jen mluvte dál, prosím vás.
:09:04
Našli jsme jeho tìlo po krupobití.
Hroznì znetvoøené.

:09:09
Hozené na skálu u paty vìže pod oknem,
které .. jak bych to øekl. Které ...

:09:18
... jste našli zavøené.
:09:20
Nìkdo vám to øekl ?
:09:22
Kdyby bylo otevøené, nemluvil byste o duchovním
neklidu. Bylo by jasné, že vypadl, co?

:09:27
Bratøe Viléme, to okno se nedalo otevøít.
:09:33
Sklo rovnìž nebylo rozbité.
:09:35
A na støechu se nedá nikudy vylézt.
:09:39
Aha, už chápu.
A protože chybí rozumné vysvìtlení,

:09:43
mniši v tom vidí zásah nadpøirozených sil.
Je to tak, že?

:09:48
A to je dùvod, proè potøebují radu od muže,
jako jste vy, bratøe Viléme.

:09:54
Znalého lidské pøirozenosti, ale øeknìme,
:09:59
diskrétního pøi jednání až pøijedou papežští delgáti.
:10:06
Pøece víte bratøe opate,
že se tìmito záležitostmi už nezabývám.

:10:10
Velmi jsem váhal, zda vás mám
zatìžovat se svým problémem.

:10:16
Ale pokud se mi nepodaøí mé oveèky uklidnit,
:10:19
nebudu mít jinou možnost,
než požádat o pomoc svatou inkvizici.

:10:47
Adso.
:10:59
Tak tohle je "Hubertino de Casale".

náhled.
hledat.